Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 8:4 - Manityanati Tupax

4 Nantityo Jesús: –Asasatɨ, tapɨ anati isukarɨche urapoi. Akosiatai esati sacerdote, akaintyo akumanatabo, ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ, takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmoma axɨbama sacerdotes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

4 Auqui nanti Jesús ümoti maniqui ñoñünrrü: —Tapü urapoi ümoti quiatarrü arrüna sane. Auquina acosi besüro aitusiancasü isucarü bama sacerdoterrü. Acumana ito itobo ümoti Tuparrü, tacana arrüna yacüpucurrti Moisés tücañe, nauqui asaraimia macrirrtianuca, arrücü chauqui turriancü tato.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 8:4
31 Cross References  

ikianamaintyo ñana esa axɨbama chiyaupɨ nɨriakaxɨma ichopikiñɨ. Sane apityusianka sukarɨma ta yaka auchepe sukarɨmaintyo axɨbama chɨriopɨma.


Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka ta tyonenti naki Mesías.


Isiu niyɨkɨxɨma tato kɨmama onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma: –Tapɨ aburapoi isukarɨ makiataka axɨna amastai, chepe axtɨ sɨborikoti tato Aɨtoxti ñoñɨnx.


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Asiosane saneantai kaɨma, ityopiki uxia uisamune nanaiña axɨna uxia sukarɨti Tupax. Auki ikokotati Kuan.


“Tapɨ amukanaño axɨñɨ isekatɨ ikiaɨbu axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés axɨmanuintyo ui axɨbama profetas. Chisekapɨtɨ iña nityakɨrux, axɨñɨ isekatɨ xhanuneka yokɨtɨpɨ axɨna taruku nɨmoche.


Nantityo Jesús: “Tapɨ apisamukio axɨba omixhia napachɨkoi sukarɨ makiataka nauki namanaiña asaramatɨ aume. Axtɨ apisamute sane, naki Aubaɨ anati au napes champɨ ñana toxiobo uiti aume ityobo.


Asaramatɨ tato. Nanti Jesús ɨmoma: –Apasamu nuxia tapɨ tusiu ɨmo makiataka.


“Amasasai nuxia autakuapatoe. Tyopiki ityoximianama año ñana meku mayɨriabuka okɨsioma aume ubau sinagoga. Ikianama año esa axɨbama yarusɨrɨx nɨriakaxɨma ichopikiñɨ. Sane apityusiankata isukarɨma ta yaka auchepe.


Tapɨti Jesús axone nuxia yakɨpukuxti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ namanaiña.


Auki axti Jesús axone nuxia yakɨpukuxti ɨmoma: tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka, bakɨpurutityo asapanema axɨmanu kupikimia.


Axtɨ ane kauta apiñatai chiyasuriurupɨma año chixhanxɨpɨmaintyo onkoimia napanunekaka, amekosityo aukimanu apikɨtobi kɨtox aupopeki, yakɨna atusi ɨmoma ta ane nipɨnatema.


Bakɨpuruti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka. Champɨ nɨmoche uimia yakɨpukuxti urapoimia sukarɨ makiataka.


Tapɨti Jesús bakɨpuruti ɨmoma tapɨ manityanama kɨtɨpɨti sukarɨ makiataka.


Naukiche tɨkuamatɨ tato onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia axɨmanu astaimia, ichepe axtɨ tɨsɨborikoti tato Aɨtoxti noñɨnx.


Naukiche asaratitɨ Jesús ɨmoma, nanti: –Amekosi apityusiankanaño isukarɨ axɨbama sacerdotes. Isiu axɨna niyɨkɨxɨma, sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia axɨmanu niñaunxokokoxɨma.


Apityusianka ñana akamanu ta ñemanauntu abaka isiuñɨ.


Kɨtɨpɨki sɨrɨmanama axɨmanuma maunxokono kaɨburuma machoboreka, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax! Tapɨti Jesús makuansomokonoti ɨmo axɨmanuma machoboreka chichebopɨ anityama uiti, ityopiki tusiu ɨmoma tyonenti naki Mesías.


nanti Jesús ɨmoti: –Tapɨ anati isukarɨche urapoi. Akosi aityusiankasɨ esati sacerdote, aikia akumanatabokɨ ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmo axɨmanuma sacerdotes.


Axti yupux ichepe nipiapax sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma. Nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka axɨna uxiante sane.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoma tapɨ urapoimia axɨna sane sukarɨ makiataka.


“Axɨñɨ chiyasutiupɨ axɨna uxia nuraxɨma mañoñɨnka sɨtɨpɨñɨ.


Axti naki manityanati auki noñemaxtiatoe, yapachetioti nauki namanaiñantai uxia nastaxɨma ɨmoti. Tapɨti naki isamutenti axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpuruti, tyonenti naki nanti axɨna ñemanauntu. Nanaiña uxia axɨna isamutenti.


Axɨñɨ chiyapachekapɨ nauki uxia nastaxɨma makiataka iñemo. Axti Tupax tyonenti naki xhanxti nauki sane, tyonentityo naki uiche asaraiti.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo