Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 8:2 - Manityanati Tupax

2 Auki tamanti ñoñɨnx maunxokonoti ui lepra, bachesoiyoti esati auki nanti ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, axtɨ axianka, aisɨbu sɨtɨpɨkiñɨ axɨna noxokox iñemo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

2 Auqui tamanti ñoñünrrü maunrrocono ui arrümanu norrocorrü nürirri lepra, cuati esati. Bachesoiyoti esati y nanti ümoti: —Señor, arrücü puerurrü aicurarañü, arrtü arrianca.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 8:2
37 Cross References  

Tari uxiankama tato aboi axɨbama maunxokonoma, apisɨmoniankasama tato axɨbama tɨkoiñoma, apisɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox axɨbama leprosos apipenesomaintyo machoboreka. Axaño toxiatai aume axɨna niriakax, tapɨ apakaɨbuka monixh ityobo.


Akamanu chɨsɨrɨmanapɨ omixhankio uiti axɨba champɨ tastaimia ityopiki axɨmanuma po'oso chikokoromatipɨ.


Auki axɨmanuma amonkoma au canoa bachesoiyoma esati Jesús, namatɨ ɨmoti: –¡Ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax!


Tapɨ axɨmanu paɨx sɨrotɨ achesoi esati, nantɨ sane: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, apukɨru chakuñɨ!


Axti maniki kumanakax bachesoiyoti esati maniki yɨriabux, nanti ɨmoti asamuti nuxia: ‘Ane napukɨru saɨbuñɨ nanaiña ñana toxio tato sobi aemo.’


Auki sɨromatɨpo, asaramati maniki aɨbo anati iku kɨx aɨbu Mariax nipiakɨtoti. Bachesoiyoma auki manaunuma ɨmoti. Akamanu iyaɨbutama niñaɨbutuxɨma toxio uimia ɨmoti oro, incienso ichepe xoriokox.


Nipiakɨtoxɨma axɨmanuma aɨtoxti Zebedeo, ichepe axɨbama aɨx, sɨrotɨ esati Jesús bachesoiyo nantɨ ɨmoti asamuti nuxia ɨmo.


Anankati Jesús au Betania, au nipoxti Simón, axti maniki nɨrixhti uimia leproso.


Naukiche asaramati Jesús, manaunuma ɨmoti, aboma axɨbama chikokotapɨma nuxia.


Isiukai, axti Jesús ityusiankanatiyɨ yusukarɨ mankioti nuxia ñome. Axio omenotɨ esati Jesús panaunu ɨmoti, opityañumeta nipopesti,


nanti ɨmoti: –Ityoximiata aemo nanaiña, axtɨ achesoikia anau iñemo.


Naukiche tɨkuati tato Jesús onɨki axɨmanu yirityux, sɨrɨmanama sɨromatɨ isiuti.


Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ aisɨtopɨnanamati, namatɨ ɨmoti: –¡Yɨriabux, asasatɨ suichaku! ¡Tɨniyɨkɨx uɨro kiana tux!


Naukiche anankati Jesús manityanati ɨmoma, tamanti ɨriatu axɨmanuma judíos iñataiti, achesoiti esati nanti ɨmoti: –Nichakiumuku aɨbo ako. Axtɨ ayekatɨ aiña ne'e kɨtɨpɨ, sɨboriko tato.


Abomaintyo au Israel sɨrɨmanama axɨbama maunxokono, ui lepra naukiche anankatiki profeta Eliseo, champɨti naki uxiankati tato axɨpekukimia, axtiatai Naamán, maniki auki Siria.


Auki bachesoiyoti maniki ñoñɨnx esati Jesús, nanti ɨmoti: –Ikokota, Yɨriabux.


Axti Peru aiñumuti: “Chixhankapɨ, Yɨriabux. Tyopiki axɨñɨ champɨ tixhaka axɨba ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.”


Naukiche iñataiti Peru au nipoxti Cornelio, sɨrotitɨ ankiti nuxia ɨmoti auki bachesoiyoti esati, manaunuti ɨmoti.


Sane tusiu nanaiña axɨna ane au nausasɨxti, auki bachesoiyoti ñanaunkuxti ɨmoti Tupax, aukityo ikokotati ta ñemanauntu axti Tupax anati uyaxɨpeku.


Auki yachesoikia yobesa nipopesti maniki ángel, nauki xhanau ɨmoti, tapɨti nanti iñemo: “Tapɨ sane obi, tyopiki axɨñɨ yaserebikiaityo ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama makiataka arukityaiki, axɨbama aruku nuxia ɨmoma uraboimia nuraxti Jesús. Anau ɨmoti Tupax.” Tyopiki axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, tyone axɨna uiche manityanama axɨbama profetas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo