Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 26:39 - Manityanati Tupax

39 Auki sɨrotitɨ Jesús ta'aiki kɨmenuma, bachesoiyoti matakonokonoti iñatai nisuxti akɨ, nanti sane au neankaxti: “Iyaɨ, axtɨ axianka, aikiaɨbu xhopɨnanakiñɨ axɨna ichɨpoboñɨ pichananene. Tapɨ uxiante isiuki nixhanka, tari isiuki naxianka.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

39 Auqui sürotitü manrrü tahiqui pario. Bachesoiyoti, mataconoconoti, iñatai nurria nisurrti acü, meaboti ümoti Bae Tuparrü, nanti sane: —Iyaü, arrtü puerurrü, tapü cuatü iñemo manu yarusürürrü taquisürücürrü, pero tapü aiñata isiu nirranca, aiña isiu narrianca.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 26:39
27 Cross References  

Aiñumuti Jesús: –Axaño chɨtusiupɨ aume axɨna apankitio. ¿Ensapɨ apichabauta ñana axɨmanu pichananene ichɨpoboñɨ? Axɨma namatɨ: –Sopichabauta.


Tyopiki kuamatɨ axɨbama chɨtɨpɨ Mesías axɨbamaintyo chɨtɨpɨ axɨbama profetas. Isamutema ñana ausukarɨ axɨba champɨ tamastai, oboiche autapeneka, saneityo ɨmo axɨbama samamekanama uiti Tupax.


Sɨrotitɨ tatityo, auki meaboti sane: “Iyaɨ, axtɨ chaxiankapɨ yasuriu nichakisɨrɨkɨ ui axɨna makokotox iñemo, tari uxiane takana naxianka.”


Kuamatiki ñana axɨbama chɨtɨpɨ mesías axɨbamaintyo chɨtɨpɨ profetas. Masamunuma ñana axɨna champɨ tamastai, oboiche atachemakama ɨmo axɨbamampae sɨroma pese uiti Tupax.


bachesoiyoti esati Jesús, iñatai nisuxti akɨ'ɨ sane machampienkanati ɨmoti. Axti naki ñoñɨnx po'osoti au Samaria.


Kaɨburu uimia axɨmanu kanx, axti Jesús asaratitɨ ape, nanti sane: –Iyaɨ, ñachampienkaka aemo ityopiki onkoi nisura.


tyone nixhantɨmoti Iyaɨ nauki isamune, nauki atusi ɨmo axɨbama ikuki axɨna kɨx ta kuasɨrɨti Iyaɨ iñemo isamutentyo isiu yakɨpukuxti. “Apatɨsai, kurityo aukina.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoti Peru: –Aiñaɨbu tato nakɨse. Axtɨ axti Iyaɨ ikɨpurutiñɨ nauki ichakisɨrɨ, ¿nakionko chiyasutiupɨ nichakisɨrɨkɨ?


Nanti Jesús ɨmoma: “Ñemanauntu sukanañɨ aume axti Aɨtoxti Tupax, champɨ isamutenti auki noñemaxtiatoe. Isamutenti axɨna astaiti uxiante uiti Yaɨtoti. Nanaiña axɨna isamutenti Yaɨtoti, isamutentityo Aɨtoxti.


“Axɨñɨ champɨ isane isamute auki niñoñemantoe. Axɨñɨ yastai isiuki axɨna besɨro, ityopiki chiyapachetiopɨ niñoñema, ta noñemaxti Iyaɨ, naki uiche aikɨpurutiñɨ.


Tyopiki axɨñɨ chisekapɨtɨ auki napes nauki isamune isiu nixhanka, axɨñɨ isekatɨ isamune noñemaxti Iyaɨ, axti naki uiche aikɨpuruñɨ.


Naukiche iñataiti Peru au nipoxti Cornelio, sɨrotitɨ ankiti nuxia ɨmoti auki bachesoiyoti esati, manaunuti ɨmoti.


Takanati ñoñɨnx, champɨ nɨriakaxti makokonaunxti ɨmoti Tupax chepe nikonkoxti kɨtɨpɨ kurusɨx.


Naukiche anankatiki Cristo iku axɨna kɨx, tosibikoti nuxia aɨbu nareoxti mankioti pɨnanakiti Tupax asamuti nuxia nauki añekati uiti pɨnanaki nikonkoxti, tyopiki axti Tupax ane nɨriakaxti aisamunenti sane. Tyopiki ñakokonaunkuxti Cristo, axti Tupax onsapetioti neankaxti.


Auki yachesoikia yobesa nipopesti maniki ángel, nauki xhanau ɨmoti, tapɨti nanti iñemo: “Tapɨ sane obi, tyopiki axɨñɨ yaserebikiaityo ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama makiataka arukityaiki, axɨbama aruku nuxia ɨmoma uraboimia nuraxti Jesús. Anau ɨmoti Tupax.” Tyopiki axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, tyone axɨna uiche manityanama axɨbama profetas.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo