Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 16:1 - Manityanati Tupax

1 Axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma saduceos yebomatɨ esati Jesús, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti nauki asamuti sukarɨma axɨna champɨ tastaimia nauki atusi ta auki noñemaxti Tupax ayetitɨ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

1 Arrümanuma fariseorrü ichepe manuma saduceorrü yebomatü esati Jesús nauqui aiñama macocotorrü ümoti. Ñanquitioma pünanaquiti nauqui aitusiancati taman señarrü isucarüma nauqui atusi ümoma ta uiti Tuparrü atorri üriacaboti.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 16:1
33 Cross References  

Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma fariseos, bapacheroma nikiubuma kausane aityabairomati Jesús.


Sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés axɨbama kuamatɨ auki Jerusalén, auki ñankitioma pɨnanakiti:


Auki nanti Jesús ɨmoma: –Amasasai nuxia, ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos.


Axɨmanuma fariseos sɨromatɨ esati Jesús nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Ensapɨ uxia uiñana oñɨ peese pɨnanaki nokɨposɨ ityopiki chɨtamampatai?


Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, axɨmanuma fariseos sɨromatɨ apachema kausane nikiubuma nauki anityati Jesús uimia axɨna chɨkoñopɨtɨ ɨmoma nauki ane ityopikiche urabomati.


Tɨtusiu ɨmoti Jesús axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma ane au nityusixhimia, nanti ɨmoma: –Axaño axɨbama chapisamutempɨ axɨna amukanaño, ¿kausane apiña napakokoto iñemo?


Au axɨmanuinki nanenes, axɨmanuma saduceos sɨromatɨ asaramati Jesús. Axɨma chikokotapɨma axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiño, sane naukiche namatɨ ɨmoti sane:


“Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos manunekanama aɨbu nɨriakaxɨma axɨna toxio ɨmoma uiti Moisés.


Au axɨmanu kiatax nanenes, sabaru, axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma fariseos yebomatɨ asaramati Pilato,


“Sukanañɨ aume, axtɨ chapasɨrɨkapɨ apisamune axɨna uxia sukarɨti Tupax, pɨnanakimia axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos chiyebopɨ ñana aboi amasarai nɨriakax au napes.


Axɨmanuma fariseos, naukiche astaimia axɨna sane ñankitioma pɨnanaki axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Kausane uiti maniki aubesa maestro basoti ichepe axɨbama bakaɨburuma monixh ichepemaintyo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia?


Axɨmanuma fariseos sɨromatɨ esati Jesús, aɨbu ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti axtɨ uxia aiñanatiyɨ peese pɨnanaki nikɨpostoti naki tɨposoti.


Tapɨti Jesús, tɨtusiatai ɨmoti axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma, nanti ɨmoma: –¿Kausane apiña napakokoto iñemo? Apikia tauna taman monixh denario, nauki yasarai.


Auki aɨromatɨ asaramati Jesús axɨmanuma saduceos. Axɨbama namatɨ ta chisɨborikopɨma tato axɨbama tɨkoiñoma. Sane naukiche ankirioma pɨnanakiti:


Tamanti maniki manunekana bakɨpukux uiti Moisés yebotitɨ anityati aɨbuti Jesús, nauki aiñanti makokotox ɨmoti ñankitioti pɨnanakiti: –Maestro, ¿isane yachɨkoboibo nauki aye sobi kauta champɨ nityakɨru nisɨboriki?


Makiataka, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, mankioma pɨnanakiti taman axɨna champɨ tastaimia auki napes.


Tusinaunku ɨmoti Jesús axɨna chuxiampɨ ñakionkoxɨma aɨbuti, nanti ɨmoma:


Auki yebomatityo axɨmanuma saduceos asaramati Jesús. Axɨmanuma saduceos chikokotapɨma axtɨ sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma. Sane naukiche ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane:


Axɨma ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, sane ane ityopikiche urabomati. Tapɨti Jesús matakonokonoti, makonomonoti akɨ ui ne'esti.


Amonkomainki manityanama axti Peru ichepeti Kuan sukarɨ namanaiña, auki iñataimia axɨmanuma sacerdotes, ichepeti maniki ɨriatu axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax axɨmanumaintyo saduceos.


Axti maniki ɨriatu axɨbama sacerdotes, ichepe axɨmanuma saduceos amonkoma ichepeti, ubatioma axɨmanio isamutema axɨbama apóstoles,


Axɨbama judíos xhanxɨma asaraimia axɨba champɨ tastaimia, tapɨ axɨbama auki Grecia xhanxɨma taruku nipiakaxɨma,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo