Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




San Mateo 11:21 - Manityanati Tupax

21 “¡Atakisɨrɨkatai ñana, Corazín! ¡Atakisɨrɨkatai ñana, Betsaida! Tyopiki axtɨ ta'apɨ au Tiro ichepe Sidón omixhante tɨkañe axɨba omixhankio kaɨma auna abaxɨpeku, tɨkoboipɨ aye tato uimia esati Tupax, tɨsɨropɨ kɨtɨpɨma nixhɨrɨpɨtɨxɨma atɨmoma eana tɨbɨtɨx.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

21 Nanti sane ümoma: —Autaquisürücatai bama auqui manio puebluca Corazín y Betsaida. Arrübama pohoso au manio puebluca Tiro y Sidón tarucu nomünantü uimia tucañe. Pero arrtü nampü omirriante arrüba milagrorrü taha tücañe, coboipü aiñorronconomacü, aibioma luto y manrrü tübütürrü itama, na atusi orronene ümoma.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




San Mateo 11:21
31 Cross References  

Au axɨmanu tyakɨrux nanenes ñana taruku nautakisɨrɨkɨ pɨnanakimia axɨbama auki Tiro ichepe Sidón.


Auki sɨrotitɨ Jesús aukimanu au axɨmanu kɨx Tiro ichepe Sidón.


¡Chɨkoñopɨtɨ ɨmo axɨna kɨx abe sɨrɨmana axɨba oboiche aɨromatɨ au nomɨnantɨ! Uxia axtɨ ane, ta ¡chiyaupɨ ñana nityakisɨrɨkɨxti naki ñoñɨnx uiche aɨromatɨ au nomɨnantɨ makiataka!


Axti Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨki isiuki axɨmanu kutubiux takana axɨmanio nantɨ iku Nikorox. ¡Takisɨrɨtiatai ñana axti naki uiche aityoximianati! Uxiampɨ tɨkañe axtɨ chɨkuatatipɨ iku axɨna kɨx.


Naukiche tɨtusiu ɨmoma axɨna champɨ tubastai isamutenti, iñataimiaintyo sɨrɨmanama asaramati auki Judea, auki Jerusalén, auki Idumea, aukityo ɨmo tansɨrɨ pɨrɨkɨ Jordán aukityo Tiro ichepe Sidón.


Pɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, bakɨpuruti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles nauki aɨromatɨ au canoa akusɨrɨma pɨnanakiti, aityompɨkama axɨmanu narubaityu tux niyɨkɨx au Betsaida, tapɨti bakɨpuruti tato ɨmo namanaiña.


Aukimanu sɨrotitɨ Jesús au axɨmanio poka au Tiro. Sɨrotitɨpo au taman pox, chixhanxtipɨ anati tusiu ɨmoti. Chichebopɨ ɨmoti atanekati.


Basɨkɨbɨkoti tato Jesús auki axɨmanio poka Tiro, ikɨnotiyɨ auki Sidón, iñataiti au axɨmanu narubaityu tux au Galilea, au axɨmanu kɨx Decápolis.


Auki iñataimia au Betsaida, aikianamati esati Jesús tamanti naki supusu, namatɨ ɨmoti asamuti nuxia aiñanti ne'esti onɨti.


Chɨbakɨpukuxɨpɨ ɨmoti Elías aɨrotitɨ yobesa axɨmanio biuraka au Israel, ta bakɨpukux ɨmoti esa taman biurax auki Sarepta, saimia axɨmanio poka au Sidón.


Kuatati tato Jesús onɨki axɨmanu yirityux ichepema sɨsioti au axɨmanu nikɨtux. Iyoberabaramakɨ akamanu sɨrɨmanama axɨbama amonkoma isiuti sɨrɨmanamaintyo auki nanaiña Judea, auki Jerusalén aukityo axɨmanio pikiataka poka auki Tiro ichepe Sidón.


Naukiche iñataimia tato axɨmanuma apóstoles, urapoimia sukarɨti Jesús nanaiña axɨna isamutema. Axti, sɨroma pe'ese uiti, sɨrotitɨ aɨbuma au tube nɨrixh Betsaida.


Axti naki Felipe tyonenti auki axɨmanu tube nɨrixh Betsaida, po'osotityo Andrés ta'a ichepeti Peru.


Axɨma yebomatɨ esati Felipe, maniki po'osoti tɨkañe au Betsaida, taman tube auki Galilea, namatɨ ɨmoti nauki asamuti nuxia: –Axɨkɨ Yɨriabux, suixhanka sumasarati Jesús.


Tɨborikoti Herodes ɨmo axɨmanuma po'osoma auki Tiro ichepe Sidón. Tapɨ axɨma chepe ñakionkoxɨma nauki aɨromatɨ esati aparimia aɨbuti, ui nipukɨruxti Blasto tyakuma, tyonenti naki asaratitɨ tyaku nenaxixhti Herodes, axti manityanati tyakuma nauki uxia tato uiti ɨmoma, ityopiki axɨmanuma auki Tiro ichepe Sidón axɨna utuburiboma kuatɨ uimia auki nikɨxti Herodes.


Au kiatax nanenes sopiñatai au axɨmanu kauta patochenko axɨmanio canoa au Sidón, axti Julio uxia au nausasɨxti chebo uiti ɨmoti Pablo nauki aɨrotitɨ esa axɨmanuma ityurapataxti nauki asaparamati.


¡Takisɨrɨmantai ñana!, tyopiki isamutema takana axɨmanu isamutenti Caín. Ityobo mantukubatai monikia iñatama tyoneantoe axɨmanu nipɨnatenti Balaam. Champɨ nuxiantu nisɨborikixhimia, sane naukiche koiñoma ñana takana nikonkoxti Coré.


Xhakɨpuka ñana ɨmoma axɨbama toxɨma uiche uraboimia ausukarɨ axɨna nixhantɨmo isamune aɨbu naibixhimia axɨna axipiarasa, ñome trex naskɨbeka aɨbu taman nikɨmuintyax pɨrɨkɨ.”


Naukiche axɨmanu Nobixhax ikiompɨnata axɨmanu kiatax nityomoentox, yasaratɨ, auki tarukapae nipiaichokonoko kɨx. Otochebo sux, takana nusaibi axɨna kɨbɨsi. Nanaiña panx kɨturiki takana notox,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo