Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Efesios 2:14 - Manityanati Tupax

14 Uiti Cristo uxiantato osoi oemoampatoe takanaintyo aɨbuti Tupax. Tyopiki nikonkoxti kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨna chuxiampatai osoi oemampatoe tyone axɨmanu naxipox axɨna uiche iche nusaka axɨbama judíos pɨnanaki axɨbama chɨtɨpɨ judíos, uiti Cristo axɨbama toxɨma aɨtoxti kaɨma kunauntaña nakaxɨma.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Manitanati Tuparrü

14 Uiti Cristo urria nusaca. Uiti urria ñaquioncorrüma bama israelitarrü ümo bama chütüpü israelitarrü, y arrüma ito ümoma. Taman nacarrtai caüma naca genterrü ui niconcorrti Cristo. Uitito ensoro manu chürüri aübumantoe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Efesios 2:14
28 Cross References  

nauki ane nanentax ɨmo axɨbama sɨborikoma auna tarukapae tomikianene, nauki uxia nuñame isiu kutubiux kauta champɨ nomɨnantɨ.”


“¡Yarusɨrɨxti Tupax au napes! ¡Taikiana uxia ui mañoñɨnka ɨmomantoe iku axɨna kɨx axɨbama uxia uiti Tupax ɨmoma!”


Abetyo pikiataka niyabu nobixhaka axɨba chɨtɨpɨ auki axɨna korax. Axɨmanio kuantionki sobi tauna omonkoityo ñana nisura, sane ñana chepe nubakax, tamantiatai naki asarabotɨ yutaku.


Chityakupɨmantai axɨbama po'osoma auna, nauki oberabaramaintyo namanaiña axɨbama aɨtoxti Tupax axɨbama aboma tanu iñaxiomantai.


Sukanañɨ nanaiña axɨna sane ausukarɨ, nauki uxia nausɨboriki axɨna abaka ichepeñɨ. Iku axɨna kɨx, autakisɨrɨka ñana. Tapɨ oxonene aume, axɨñɨ batacheboma sobi axɨbama mayɨriabuka ikuki axɨna kɨx.


Nanti Peru ɨmoma: –Axaño tusiu aume ɨmoti taman judío chichebopɨ ɨmoti ui axɨna ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax, nauki oberabama aɨbu makiataka auki kiatax kɨx o aɨrotitɨ au nipoxti. Tapɨti Tupax manunekanati iñemo tapɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ane nomɨnantɨ kɨtɨpɨti.


Axti Tupax manityanati ɨmo axɨbama po'osoma auki Israel, urapoiti sukarɨma axɨba omixha manityakax axɨna uiche uxia uimia ɨmomantoe, uiti Jesucristo naki Yɨriabux ɨmo namanaiña.


Axti Tupax, chauki tɨbesɨro uiti nosɨboriki, ui numakokonaunku, taikiana uxia osoi oemantoe aɨbuti Tupax, ityopikiti Yɨriabux Jesucristo.


Champɨki nɨmoche axtɨ judío o chɨtɨpɨ judíos año, axtɨ kumanakax o champɨ, axtɨ axti ñoñɨnx o paɨx. Tyopiki axtɨ usaka chepeti Jesús, namanaiña kunauntaña nusaka.


Uiti Cristo iñatai au nityakɨrux axɨmanu bakɨpukux, ui noñemaxtiatoe isamutenti kunauntaña nakaxɨma mañoñɨnka.


Axti Cristo kuatati auki napes uraboiti usukarɨ axɨba omixhia manityakax uiche uxia osoi oemantoe, takana ɨmoma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨbama amonkoma iche pɨnanakiti Tupax, takana ɨmoma axɨbama amonkoma saimia ɨmoti.


naki isamukuche nanaiña axɨba abe au napes axɨbaityo abe iku kɨx.


Axti Cristo tyonenti naki uiche chepe nakaxɨma axɨbama ikokoromati, isiu axɨna toxio ɨmoma aipiama aisamunema, uitiyo taikianati taman pukɨnuñanti aɨbu niyachɨkoiti, nauki axɨbama ikokoromati Jesús besɨro nisɨborikixhimia ui ñakumananaunkuxɨma ɨmomantoe.


tyopikiti Cristo xhimiakana uiti Tupax nomɨnantɨ ui namanaiña. Axɨna sane isamutenti tyopiki nikonkoxti Aɨtoxti kɨtɨpɨ kurusɨx.


Axaño aukonka chepeti Cristo, chabakaikipɨ kiana nɨriakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx. ¿Kausane, axaño apisamute nausɨboriki takana axtɨ ikuki axɨna kɨx año, apisamutenki axɨba ausɨratai bakɨpukux


Champɨ nɨmoche axtɨ griegokɨ o judioxɨkɨ, axtɨ circuncidabokɨ o champɨ, axtɨ osekatɨ auki kiatax narɨkɨkixh, axtɨ uipiaka o chuipiakapɨ, axtɨ kumanakax oñɨ o chɨtɨpɨ kumanakax, tyopiki axti Cristo tyonenti nanaiña anatityo au nanaiña.


Tari axɨna nipukɨnunkuxti Cristo sɨsio au nabausasɨ, tyopiki ɨmo samamekana año uiti Tupax nauki apisamunaño kunauntaña kɨtɨpɨx, nauki apityusianka naupukɨnunku.


Axti Tupax, naki uiche atɨraiti tato axɨpekuki makoiñoka naki Yɨriabux Jesús oemo, tyonenti naki yarusɨrɨx axɨpekuki axɨbama asaramatɨ yutaku nobixhaka, naki ui notoxti atusi oemo ta champɨ nityakɨrux ñana axɨmanu ɨriotɨ tɨkañe uiti,


Auki axti Abraham ityoximiatati ɨmoti Melquisedec aruki axɨmanu iyebo uiti auki yaikixhti. Axɨmanu nɨrixhti Melquisedec ta sane “yɨriabux besɨro ñapanaunkuxti”, kiatax nɨrixhti yɨriabux ɨmo Salem, ta sane “yɨriabuxti naki uxia uiti ɨmo namanaiña”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo