Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot Tobit 2:11 - Catholic Public Domain Version11 And, as he was sleeping, warm droppings from a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible11 At that time my wife Anna made a living by weaving cloth out of wool. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And as he was sleeping, hot dung out of a swallow's nest fell upon his eyes, and he was made blind. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)11 After Ahikar left, my wife Anna had to go to work, so she took up weaving, like many other women. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers11 My wife Anna wove cloth in the women’s chambers, Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition11-12 After Ahikar left Nineveh, my wife worked at home. She would weave a piece of cloth, and when it was finished, she would send it to the owners of the weaving business, and they would pay her. Then, on the seventh day of the month of Dystrus, my wife finished a piece of cloth and sent it to the owners. They gave her the regular payment, and they also gave her a young goat, so we could have a feast. Tan-awa ang kapitulo |