Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 43:2 - Catholic Public Domain Version

2 We have heard, O God, with our own ears. Our fathers have announced to us the work that you wrought in their days and in the days of antiquity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 For You are the God of my strength [my Stronghold–in Whom I take refuge]; why have You cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 For thou art the God of my strength; why hast thou cast me off? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Because you are my God, my protective fortress! Why have you rejected me? Why do I have to walk around, sad, oppressed by enemies?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 We have heard, O God, with our ears: our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 For you are the God in whom I take refuge; why have you rejected me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 43:2
17 Cross References  

And as for you, my son Solomon, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and a willing mind. For the Lord searches all hearts, and understands the thoughts of all minds. If you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will cast you aside for eternity.


as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell.


The voice of the Lord cuts through the flame of fire.


For, day and night, your hand was heavy upon me. I have been converted in my anguish, while still the thorn is piercing.


Myrrh and balsam and cinnamon perfume your garments, from the houses of ivory. From these, they have delighted you:


In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.


So then, may they put their hope in God, and may they not forget the works of God, and may they seek his commandments.


Justice and judgment are the preparation of your throne. Mercy and truth will precede your face.


The Lord is my strength and my praise, and he has become my salvation. He is my God, and I shall glorify him. He is the God of my father, and I shall exalt him.


But those who hope in the Lord will renew their strength. They will take up wings like eagles. They will run and not struggle. They will walk and not tire.


For every knee shall bend to me, and every tongue shall swear it.


I will strengthen them in the Lord, and they will walk in his name, says the Lord.


Concerning the rest, brothers, be strengthened in the Lord, by the power of his virtue.


Everything is possible in him who has strengthened me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo