Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 22:35 - Catholic Public Domain Version

35 The Angel said, "Go with them, but be careful not to speak anything other than what I shall instruct you." And so, he went with the leaders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 The Angel of the Lord said to Balaam, Go with the men, but you shall speak only what I tell you. So Balaam went with the princes of Balak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 And the angel of Jehovah said unto Balaam, Go with the men; but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 The LORD’s messenger said to Balaam, “Go with the men. But don’t say anything. Say only that which I tell you.” So Balaam went with Balak’s officials.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 The angel said: Go with these men, and see thou speak no other thing than what I shall command thee. He went therefore with the princes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

35 And the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but speak only the word that I tell you.” So Balaam went on with the princes of Balak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 22:35
8 Cross References  

And Micaiah responded to him, "As the Lord lives, whatever my God will say to me, the same shall I speak."


Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.


And when Balak had heard it, he went out to meet him in a town of the Moabites, which is situated at the furthest borders of Arnon.


And I was not willing to listen to him, but on the contrary, I blessed you through him, and I freed you from his hand.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo