Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 11:11 - Catholic Public Domain Version

11 And so he said to the Lord: "Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Moses said to the Lord, Why have You dealt ill with Your servants? And why have I not found favor in Your sight, that You lay the burden of all this people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Moses said to the LORD, “Why have you treated your servant so badly? And why haven’t I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? Wherefore do I not find favour before thee? And why hast thou laid the weight of all this people upon me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

11 Moses said to the Lord, “Why have you dealt ill with your servant? And why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 11:11
16 Cross References  

I will say to God: Do not be willing to condemn me. Reveal to me why you judge me this way.


Let Israel hope in the Lord, from this time forward and even forever.


My mercy and my refuge, my supporter and my deliverer, my protector and him in whom I have hoped: he subdues my people under me.


Then Moses cried out to the Lord, saying: "What shall I do with this people? A little while more and they will stone me."


And Moses returned to the Lord, and he said: "Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?


"O my mother, woe to me! Why did you conceive me, a man of strife, a man of discord to all the earth? I have not lent money at interest, nor has anyone lent money at interest to me. Yet everyone is cursing me."


Why has my sorrow become never-ending, and why has my wound become so dire that it refuses to be cured? It has become for me like the deception of untrustworthy waters."


And you have said, "What have we spoken against you?" You have said, "He labors in vain who serves God," and, "What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?


And so, Moses heard the people weeping by their families, each one at the door of his tent. And the fury of the Lord was greatly enflamed. And to Moses also the matter seemed intolerable.


But if it seems to you otherwise, I beg you to put me to death, and so may I find grace in your eyes, lest I be afflicted with such evils."


and, in addition to these things, which are external: there is my daily earnestness and solicitude for all the churches.


Alone, I do not have the strength to endure your arbitrations and judgments and disputes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo