Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 11:10 - Catholic Public Domain Version

10 And so, Moses heard the people weeping by their families, each one at the door of his tent. And the fury of the Lord was greatly enflamed. And to Moses also the matter seemed intolerable.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of the Lord blazed hotly, and in the eyes of Moses it was evil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Moses heard the people crying throughout their clans, each at his tent’s entrance. The LORD was outraged, and Moses was upset.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Now Moses heard the people weeping by their families, every one at the door of his tent. And the wrath of the Lord was exceedingly enkindled. To Moses also the thing seemed insupportable.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

10 Moses heard the people weeping throughout their clans, everyone at the door of his tent. And the anger of the Lord blazed hotly, and Moses was displeased.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 11:10
19 Cross References  

He spoke: and a windstorm stood up, and its waves were exalted.


For this reason, the fury of the Lord has been enraged against his people, and he has extended his hand over them, and he has struck them. And the mountains were disturbed. And their carcasses became like dung in the midst of the streets. After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended.


And you will be left behind without your inheritance, which I gave to you. And I will cause you to serve your enemies in a land that you do not know. For you have kindled a fire in my fury; it shall burn, even unto eternity."


Meanwhile, there arose a murmur among the people against the Lord, as if they were grief-stricken because of their labors. And when the Lord had heard it, he was angry. And when the fire of the Lord was enflamed against them, it devoured those who were at the extreme end of the camp.


And so he said to the Lord: "Why have you afflicted your servant? Why do I not find favor before you? And why have you imposed the weight of this entire people upon me?


And when the dew descended in the night over the camp, the manna descended together with it.


(for Moses was a man exceedingly meek, beyond all the men who were living upon the earth)


And being angry against them, he went away.


And when they had withdrawn from their tents all around, Dathan and Abiram came out and stood at the entrance of their pavilions, with their wives and children, and with all their associates.


And speaking against God and Moses, they said: "Why did you lead us away from Egypt, so as to die in the wilderness? Bread is lacking; there are no waters. Our soul is now nauseous over this very light food."


But when Jesus saw this, he took offense, and he said to them: "Allow the little ones to come to me, and do not prohibit them. For of such as these is the kingdom of God.


And looking around at them with anger, being very saddened over the blindness of their hearts, he said to the man, "Extend your hand." And he extended it, and his hand was restored to him.


A fire has been kindled in my fury, and it will burn even to the deepest Hell, and it will devour the earth with its produce, and it will burn the foundations of the mountains.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo