Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 12:20 - Catholic Public Domain Version

20 But God said to him: 'Foolish one, this very night they require your soul of you. To whom, then, will those things belong, which you have prepared?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 But God said to him, You fool! This very night they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be? [Job 27:8; Jer. 17:11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 But God said to him, ‘Fool, tonight you will die. Now who will get the things you have prepared for yourself?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But God said to him: Thou fool, this night do they require thy soul of thee: and whose shall those things be which thou hast provided?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

20 But God said to him, ‘Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 12:20
35 Cross References  

And he said to him, "Let the silver, which you promise, be for yourself. As for the people, do with them as it pleases you."


For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?


You have accomplished your many wonders, O Lord my God, and there is no one similar to you in your thoughts. I have announced and I have spoken: they are multiplied beyond number.


For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.


Do not hand over to beasts the souls that confess to you; and do not forget the souls of your poor until the end.


Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.


Wealth will not profit in the day of vengeance. But justice shall liberate from death.


One is like the rich, though he has nothing. And another is like the poor, though he has many riches.


Do not boast about tomorrow, for you do not know what the future day may bring.


Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.


"Come, let us take wine, and be filled by inebriation. And as it is today, so shall it be tomorrow and for a long time."


A partridge has hatched eggs that she did not lay; a man has gathered riches, but without judgment. In the midst of his days, he will leave it all behind, and he will be foolish concerning his very end."


Can horses gallop across rocks, or is anyone able to plough with gazelles? For you have turned judgment into bitterness and the fruit of justice into wormwood.


For just as thorns entwine one another, so also, while they are feasting and drinking together, they will be consumed like stubble that is completely dry.


Fools! Did not he who made what is outside, indeed also make what is inside?


For when they will say, "Peace and security!" then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.


Instruct the wealthy of this age not to have a superior attitude, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who offers us everything in abundance to enjoy,


For we brought nothing into this world, and there is no doubt that we can take nothing away.


consider that you do not know what will be tomorrow.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo