Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 10:27 - Catholic Public Domain Version

27 In response, he said: "You shall love the Lord your God from your whole heart, and from your whole soul, and from all your strength, and from all your mind, and your neighbor as yourself."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 And he replied, You must love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind; and your neighbor as yourself. [Lev. 19:18; Deut. 6:5.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 He responded, “You must love the Lord your God with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 He answering, said: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbour as thyself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

27 And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 10:27
15 Cross References  

Do not seek revenge, neither should you be mindful of the injury of your fellow citizens. You shall love your friend as yourself. I am the Lord.


Honor your father and your mother. And, you shall love your neighbor as yourself."


But he said to him: "What is written in the law? How do you read it?"


For example: You shall not commit adultery. You shall not kill. You shall not steal. You shall not speak false testimony. You shall not covet. And if there is any other commandment, it is summed up in this word: You shall love your neighbor as yourself.


For you, brothers, have been called to liberty. Only you must not make liberty into an occasion for the flesh, but instead, serve one another through the charity of the Spirit.


And now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only that you fear the Lord your God, and walk in his ways, and love him, and serve the Lord your God with your whole heart and with your whole soul,


The Lord your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, so that you may love the Lord your God with your entire heart and with your entire soul, so that you may be able to live.


Listen, O Israel: the Lord our God is one Lord.


You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength.


For this is the testament which I will set before the house of Israel, after those days, says the Lord. I will instill my laws in their minds, and I will inscribe my laws on their hearts. And so, I will be their God, and they shall be my people.


So if you perfect the regal law, according to the Scriptures, "You shall love your neighbor as yourself," then you do well.


My little sons, let us not love in words only, but in works and in truth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo