Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 10:11 - Catholic Public Domain Version

11 'Even the dust which clings to us from your city, we wipe away against you. Yet know this: the kingdom of God has drawn near.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Even the dust of your town that clings to our feet we are wiping off against you; yet know and understand this: the kingdom of God has come near you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 ‘As a complaint against you, we brush off the dust of your city that has collected on our feet. But know this: God’s kingdom has come to you.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Even the very dust of your city that cleaveth to us, we wipe off against you. Yet know this, that the kingdom of God is at hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

11 ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 10:11
16 Cross References  

Perhaps it may be that they will hear, and perhaps they may be quieted. For they are a provoking house. And they shall know that there has been a prophet in their midst.


And whoever has neither received you, nor listened to your words, departing from that house or city, shake off the dust from your feet.


And going forth, preach, saying: 'For the kingdom of heaven has drawn near.'


and saying: "Repent. For the kingdom of heaven has drawn near."


And whoever will neither receive you, nor listen to you, as you go away from there, shake off the dust from your feet as a testimony against them."


But into whatever city you have entered and they have not received you, going out into its main streets, say:


And cure the sick who are in that place, and proclaim to them, 'The kingdom of God has drawn near to you.'


And whoever will not have received you, upon departing from that city, shake off even the dust on your feet, as a testimony against them."


Noble brothers, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, it is to you the Word of this salvation has been sent.


Therefore, be careful, lest what was said by the Prophets may overwhelm you:


Then Paul and Barnabas said firmly: "It was necessary to speak the Word of God first to you. But because you reject it, and so judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.


But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium.


Then to Israel he says: "All day long I have stretched out my hands to a people who do not believe and who contradict me."


But what does Scripture say? "The word is near, in your mouth and in your heart." This is the word of faith, which we are preaching.


And since the Son is the brightness of his glory, and the figure of his substance, and is carrying all things by the Word of his virtue, thereby accomplishing a purging of sins, he sits at the right hand of Majesty on high.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo