Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:6 - Catholic Public Domain Version

6 And they traveled to Joshua, who at that time was staying in the camp at Gilgal. And they said to him, and to all of Israel with him, "We have come from a far away land, desiring to make peace with you." And the sons of Israel responded to them, and said,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, We have come from a far country; so now, make a covenant with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 They went to Joshua at the camp at Gilgal. They said to him and to Israel, “We have come from a distant country. So now, make a treaty with us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

6 And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:6
9 Cross References  

Moreover, the foreigner too, who is not of your people Israel, when he will have arrived from a distant land because of your name, for they shall hear about your great name, and your strong hand,


Then the prophet Isaiah came to king Hezekiah, and said to him: "What did these men say? And from where did they come to you?" And Hezekiah said to him, "They came to me from Babylon, from a far away land."


And he returned, with all of Israel, to the place of the encampment at Gilgal.


But the inhabitants of the city of Gibeon, when it was besieged, sent to Joshua, who was then staying in the camp at Gilgal. And they said to him: "May you not draw back your hands from helping your servants. Come quickly, and free us, and bring troops. For all the kings of the Amorites, who live in the mountains, have gathered together against us."


Now the people ascended from the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal, opposite the eastern portion of the city of Jericho.


And the sons of Israel stayed at Gilgal, and they kept the Passover, on the fourteenth day of the month at evening, in the plains of Jericho.


and having very old shoes, which had been sewn with patches indicating their age, and being clothed in old garments, having also loaves, which they carried as food for the journey, which were hard and broken into pieces.


They responded: "Your servants have arrived, from a very far away land, in the name of the Lord, your God. For we have heard about the fame of his power, all the things that he has done in Egypt,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo