Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 3:17 - Catholic Public Domain Version

17 Then the people advanced opposite Jericho. And the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord were standing, fully-dressed, upon dry soil in the midst of the Jordan, and all the people passed over, through the channel that was dried up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And while all Israel passed over on dry ground, the priests who bore the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of the Jordan, until all the nation finished passing over the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 So the priests carrying the LORD’s covenant chest stood firmly on dry land in the middle of the Jordan. Meanwhile, all Israel crossed over on dry land, until the entire nation finished crossing over the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And the people marched over against Jericho: and the priests, that carried the ark of the covenant of the Lord, stood girded upon the dry ground in the midst of the Jordan. And all the people passed over through the channel that was dried up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

17 Now the priests bearing the ark of the covenant of the Lord stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 3:17
14 Cross References  

And Elijah took his cloak, and he rolled it up, and he struck the waters, which were divided into two parts. And they both went across on dry ground.


Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.


And when Moses had extended his hand over the sea, the Lord took it away by an intense burning wind, blowing throughout the night, and he turned it into dry ground. And the water was divided.


And the sons of Israel went in through the midst of the dried sea. For the water was like a wall at their right hand and at their left hand.


But the sons of Israel continued directly through the midst of the dried sea, and the waters were to them like a wall on the right and on the left.


He will violently cast down death forever. And the Lord God will take away the tears from every face, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth. For the Lord has spoken it.


"Instruct the sons of Israel, and say to them: When you will have crossed over the Jordan, entering into the land of Canaan,


By faith, they crossed the Red Sea, as if on dry land, yet when the Egyptians attempted it, they were swallowed up.


And when they had crossed over, the Lord said to Joshua:


Now the priests who were carrying the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was accomplished which the Lord had instructed Joshua to speak to the people and which Moses had said to him. And the people hurried, and they passed over.


And when they had all crossed, the ark of the Lord also crossed, and the priests advanced before the people.


you shall teach them, and you shall say: 'Israel passed over this Jordan, through the dry channel.'


and instruct them so that they may take from the midst of the channel of the Jordan, where the feet of the priests stood still, twelve very hard stones, which you shall station in the place of the camp, where you will pitch your tents this night."


Therefore, after all the kings of the Amorites, who were living across the Jordan toward the western region, and all the kings of Canaan, who possessed the places beside the great sea, had heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel, until they crossed over it, their heart was broken, and there remained in them no spirit, out of fear at the entrance of the sons of Israel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo