Joshua 2:5 - Catholic Public Domain Version5 And when the gate was closed, they went out together in the darkness. I do not know where they have gone. Pursue them quickly, and you will overtake them." Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 and it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 And at gate closing time, after dark, the men went out. Where they went I do not know. Pursue them quickly, for you will overtake them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)5 and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 The men left when it was time to close the gate at dark, but I don’t know where the men went. Hurry! Chase after them! You might catch up with them.” Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 And at the time of shutting the gate in the dark, they also went out together. I know not whither they are gone. Pursue after them quickly, and you will overtake them. Tan-awa ang kapitulo |
And above the torrent, on its banks on both sides, every kind of fruit tree will rise up. Their foliage will not fall away, and their fruit will not fail. Every single month they will bring forth first-fruits. For its waters will go forth from the sanctuary. And its fruits will be for food, and its leaves will be for medicine."
And it happened that, when the gates of Jerusalem had rested on the day of the Sabbath, I spoke, and they closed the gates. And I instructed that they should not open them until after the Sabbath. And I appointed some of my servants over the gates, so that no one would carry in a burden on the day of the Sabbath.