Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 15:47 - Catholic Public Domain Version

47 Ashdod, with its towns and villages. Gaza, with its towns and villages, as far as the torrent of Egypt, with the great sea as its border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

47 Ashdod, with its towns and its villages; Gaza, with its towns and its villages, as far as the Brook of Egypt, and the Great [Mediterranean] Sea with its coastline.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

47 Ashdod, its dependent cities and surrounding areas. Gaza, its dependent cities and surrounding areas as far as the border of Egypt and the Mediterranean Sea and its shoreline.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 Azotus with its towns and villages. Gaza with its towns and villages, even to the torrent of Egypt, and the great sea that is the border thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 15:47
17 Cross References  

But now the Lord my God has given rest to me on all sides. And there is no adversary, nor occurrence of evil.


He struck the Philistines as far as Gaza, and in all their borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.


Indeed, he went out and fought against the Philistines. And he destroyed the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Also, he built towns in Ashdod, and among the Philistines.


Then I will set your limits to be from the Red Sea to the Sea of the Palestinians, and from the desert all the way to the river. I will deliver into your hands the inhabitants of the land, and I will cast them out from your sight.


The word of the Lord that came to Jeremiah, the prophet, against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.


Baldness has arrived over Gaza. Ashkelon has been silenced, along with the remnant of their valley. And how long will you continue to be cut down?


For Gaza will be destroyed, and Ashkelon will be in the desert; they will expel Ashdod at midday, and Ekron will be eradicated.


Now an Angel of the Lord spoke to Philip, saying, "Rise up and go toward the south, to the way which descends from Jerusalem into Gaza, where there is a desert."


Likewise the Hevites, who were living in small villages as far as Gaza, were expelled by the Cappadocians, who went forth from Cappadocia, and they wiped them out and lived in their place.


He did not leave any from the stock of the Anakim in the land of the sons of Israel, except the cities of Gaza, and Gath, and Ashdod, which alone were left behind.


from the muddy river, which irrigates Egypt, as far as the border of Ekron toward the north, the land of Canaan, which is divided among the rulers of Philistia: the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gathites, and the Ekronites;


And from there, it passes on to Azmon, and reaches to the torrent of Egypt. And its boundary shall be the great sea; this shall be the limit of the southern region.


from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages.


And on the mountain, Shamir and Jattir and Socoh,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo