Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 15:4 - Catholic Public Domain Version

4 And from there, it passes on to Azmon, and reaches to the torrent of Egypt. And its boundary shall be the great sea; this shall be the limit of the southern region.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 from thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Passed along to Azmon, went out by the Brook of Egypt, and ended at the sea. This was their southern frontier.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 It passed on to Azmon and went by the border of Egypt. The border ended at the sea. This will be their south border.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And from thence passing along into Asemona, and reaching the torrent of Egypt. And the bounds thereof shall be the great sea. This shall be the limit of the south coast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 15:4
8 Cross References  

On that day, God formed a covenant with Abram, saying: "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt, even to the great river Euphrates:


Then Solomon made, at that time, a celebratory festival, and all of Israel with him, a great multitude, from the entrance of Hamath to the river of Egypt, in the sight of the Lord our God, for seven days plus seven days, that is, fourteen days.


Then I will set your limits to be from the Red Sea to the Sea of the Palestinians, and from the desert all the way to the river. I will deliver into your hands the inhabitants of the land, and I will cast them out from your sight.


And this shall be: in that day, the Lord will strike, from the channel of the river, even to the torrent of Egypt. And you shall be gathered together, one by one, O sons of Israel.


And its limits shall go around from Azmon to the Torrent of Egypt, and shall end at the shore of the Great Sea.


from the muddy river, which irrigates Egypt, as far as the border of Ekron toward the north, the land of Canaan, which is divided among the rulers of Philistia: the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gathites, and the Ekronites;


And it extends toward the ascent of the Scorpion, and it passes on to Sinai. And it ascends into Kadesh-barnea, and it passes through to Hezron, ascending to Addar, and encompassing Karka.


Ashdod, with its towns and villages. Gaza, with its towns and villages, as far as the torrent of Egypt, with the great sea as its border.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo