Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 14:4 - Catholic Public Domain Version

4 For by succession, the sons of Joseph, in their place, were divided into two tribes, Manasseh and Ephraim. But the Levites did not receive another portion of land, except cities in which to live, and their suburbs, so as to feed their beasts of burden and cattle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no part was given in the land to the Levites except cities in which to live, with their pasturelands for their livestock and for their possessions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The people of Joseph consisted of two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites weren’t given any portion of the land, except cities to live in and pastureland for their cattle and flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But in their place succeeded the children of Joseph divided into two tribes, of Manasses and Ephraim. Neither did the Levites receive other portion of land, but cities to dwell in, and their suburbs to feed their beasts and flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 For the people of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion was given to the Levites in the land, but only cities to dwell in, with their pasturelands for their livestock and their substance.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 14:4
13 Cross References  

And he called the name of the firstborn Manasseh, saying, "God has caused me to forget all my labors and the house of my father."


Likewise, he named the second Ephraim, saying, "God has caused me to increase in the land of my poverty."


And sons were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore for him: Manasseh and Ephraim.


After these things were done, it was reported to Joseph that his father was sick. And taking his two sons Manasseh and Ephraim, he went directly to him.


Therefore, your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came here to you, will be mine. Ephraim and Manasseh will be treated by me just like Reuben and Simeon.


But the remainder, whom you will conceive after them, will be yours, and they will be called by the name of their brothers among their possessions.


Also, Hezekiah sent to all of Israel and Judah. And he wrote letters to Ephraim and Manasseh, so that they would come to the house of the Lord in Jerusalem, and so that they would keep the Passover to the Lord, the God of Israel.


The sons of Joseph by their kinships: Manasseh and Ephraim.


And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, possessed it.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo