Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





John 7:45 - Catholic Public Domain Version

45 Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

45 Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

45 The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

45 The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 7:45
6 Cross References  

Then Peter followed him from a distance, as far as the court of the high priest. And going inside, he sat down with the servants, so that he might see the end.


But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.


And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: "What can we do? For this man accomplishes many signs.


The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him. And the leaders and the Pharisees sent attendants to apprehend him.


His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo