Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





James 5:9 - Catholic Public Domain Version

9 Brothers, do not complain against one another, so that you may not be judged. Behold, the judge stands before the door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Do not complain, brethren, against one another, so that you [yourselves] may not be judged. Look! The Judge is [already] standing at the very door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Don’t complain about each other, brothers and sisters, so that you won’t be judged. Look! The judge is standing at the door!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

9 Do not grumble against one another, brothers, so that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




James 5:9
21 Cross References  

If you behave well, will you not receive? But if you behave badly, will not sin at once be present at the door? And so its desire will be within you, and you will be dominated by it."


The time is approaching; the day is very near. Whoever buys should not rejoice. And whoever sells should not mourn. For wrath is over all of their people.


Do not seek revenge, neither should you be mindful of the injury of your fellow citizens. You shall love your friend as yourself. I am the Lord.


So also, when you will have seen all these things, know that it is near, even at the threshold.


So also, when you will have seen these things happen, know that it is very near, even at the doors.


Now Herodias was devising treachery against him; and she wanted to kill him, but she was unable.


Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us.


And so, do not choose to judge before the time, until the Lord returns. He will illuminate the hidden things of the darkness, and he will make manifest the decisions of hearts. And then each one shall have praise from God.


each one giving, just as he has determined in his heart, neither out of sadness, nor out of obligation. For God loves a cheerful giver.


For the entire law is fulfilled by one word: "You shall love your neighbor as yourself."


Let us not become desirous of empty glory, provoking one another, envying one another.


Brothers, do not choose to slander one another. Whoever slanders his brother, or whoever judges his brother, slanders the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.


There is one lawgiver and one judge. He is able to destroy, and he is able to set free.


My brothers, consider the Prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of departing from evil, of labor, and of patience.


Therefore, be patient, brothers, until the advent of the Lord. Consider that the farmer anticipates the precious fruit of the earth, waiting patiently, until he receives the early and the late rains.


But they must render an account to him who is prepared to judge the living and the dead.


Show hospitality to one another without complaining.


Behold, I stand at the door and knock. If anyone will hear my voice and will open the door to me, I will enter to him, and I will dine with him, and he with me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo