Hosea 7:16 - Catholic Public Domain Version16 They returned so that they might be without a yoke. They have become like a deceitful bow. Their leaders will fall by the sword because of the madness of their words. This is their derision in the land of Egypt. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 They turn back, shift, or change, but not upwards [to the Most High]. They are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the insolence and rage of their tongue. This shall be [cause for] their derision and scorning in the land of Egypt. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 They return, but not to him that is on high; they are like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 They return, but not to the Most High; they have become like a worthless bow; their officials will fall by the sword because of the rage of their tongues; in Egypt they will make fun of them. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 They returned, that they might be without yoke: they became like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword, for the rage of their tongue. This is their derision in the land of Egypt. Tan-awa ang kapitulo |
For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.