Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Amos 1:7 - Catholic Public Domain Version

7 And I will send a fire onto the wall of Gaza, and it will devour its buildings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 but I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 So I will send a fire on the wall of Gaza which shall devour its strongholds.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 But I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I will send down a fire on the wall of Gaza; it will devour Gaza’s palaces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the houses thereof.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Amos 1:7
17 Cross References  

He struck the Philistines as far as Gaza, and in all their borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.


Indeed, he went out and fought against the Philistines. And he destroyed the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Also, he built towns in Ashdod, and among the Philistines.


The word of the Lord that came to Jeremiah, the prophet, against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.


Baldness has arrived over Gaza. Ashkelon has been silenced, along with the remnant of their valley. And how long will you continue to be cut down?


And they shall know that I am the Lord, when I will have brought a fire into Egypt, and when all its helpers will have been worn away.


And I will send a fire upon Magog, and upon those who are living confidently in the islands. And they shall know that I am the Lord.


And I will send fire onto the house of Hazael, and it will devour the houses of Ben-hadad.


Thus says the Lord: For three wicked deeds of Gaza, and for four, I will not convert it, in so far as they have carried out an excellent captivity, so as to enclose them in Idumea.


And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, says the Lord God.


For Gaza will be destroyed, and Ashkelon will be in the desert; they will expel Ashdod at midday, and Ekron will be eradicated.


Do not defend yourselves, dearest ones. Instead, step aside from wrath. For it is written: "Vengeance is mine. I shall give retribution, says the Lord."


Vengeance is mine, and I will repay them in due time, so that their foot may slip and fall. The day of perdition is near, and the time rushes to appear.'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo