Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 21:2 - Catholic Public Domain Version

2 Therefore, the king, calling for the Gibeonites, spoke to them. Now the Gibeonites were not of the sons of Israel, but were the remnant of the Amorites. And the sons of Israel had sworn an oath to them, but Saul wished to strike them in zeal, as if on behalf of the sons of Israel and Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the king called the Gibeonites, and said unto them; (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal to the children of Israel and Judah.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 So the king called the Gibeonites–now the Gibeonites were not Israelites but of the remnant of the Amorites. The Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for the people of Israel and Judah had sought to slay the Gibeonites–

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And the king called the Gibeonites, and said unto them (now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; and the children of Israel had sworn unto them: and Saul sought to slay them in his zeal for the children of Israel and Judah);

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 So the king called for the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites weren’t Israelites but were survivors of the Amorites. The Israelites had sworn a solemn pledge to spare them, but Saul tried to eliminate them in his enthusiasm for the people of Israel and Judah.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Then the king, calling for the Gabaonites, said to them: (Now the Gabaonites were not of the children of Israel, but the remains of the Amorrhites: and the children of Israel had sworn to them, and Saul sought to slay them out of zeal, as it were for the children of Israel and Juda:)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the people of Israel but of the remnant of the Amorites. Although the people of Israel had sworn to spare them, Saul had sought to strike them down in his zeal for the people of Israel and Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 21:2
13 Cross References  

But in the fourth generation, they will return here. For the iniquities of the Amorites are not yet completed, even to this present time."


And the fury of the Lord was again kindled against Israel, and he stirred up David among them, saying: "Go, number Israel and Judah."


And he said to him, "Come with me, and see my zeal for the Lord." And he gave him a place in his chariot.


But Jehu did not take care, so that he might walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. For he did not withdraw from the sins of Jeroboam, who had caused Israel to sin.


and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,


They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.


For I offer testimony to them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge.


They are not imitating you well. And they are willing to exclude you, so that you might imitate them.


You shall devour all the peoples, which the Lord your God will deliver to you. Your eye shall not spare them, neither shall you serve their gods, lest they be your ruin.


And Saul said, "May God do these things to me, and may he add these other things, for you shall surely die, Jonathan!"


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo