Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 18:3 - Catholic Public Domain Version

3 And the people responded: "You shall not go out. For if we flee, there will not be great concern in them for us. Or if one half part of us will fall, they will not care much. For you are considered as one for ten thousand. Therefore, it is better that you should be in the city to strengthen us."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 But the men said, You shall not go out. For if we flee, they will not care about us; if half of us die, they will not care about us. But you are worth 10,000 such as we are. So now it is better that you be able to help us from the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 But the troops replied, “No! You must not march out! If we flee, they won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care about us. But you are worth ten thousand of us. It is much better if you support us from the city.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the people answered: Thou shalt not go forth; for if we flee away they will not much mind us. Or if half of us should fall, they will not greatly care: for thou alone art accounted for ten thousand. It is better therefore that thou shouldst be in the city to succour us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 18:3
8 Cross References  

And Abishai, the son of Zeruiah, defended him, and striking the Philistine, he killed him. Then David's men swore an oath to him, saying, "You shall no longer go out to war with us, lest you extinguish the lamp of Israel."


Awake, O spear, against my shepherd and against the man that clings to me, says the Lord of hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered. And I will turn my hand to the little ones.


RES. The spirit of our mouth, Christ the Lord, has been captured by our sins; to him, we said, "In your shadow, we will live among the Gentiles."


Now the king of Syria had instructed the thirty-two commanders of the chariots, saying, "You shall not fight against anyone, small or great, except against the king of Israel alone."


And rushing against him, for he is weary and has weakened hands, I will strike him. And when all the people who are with him will have fled, I will strike down the king in isolation.


And Joab said: "If the Syrians prevail against me, then you shall assist me. But if the sons of Ammon prevail against you, then I will assist you.


And the women sang, as they played, saying, "Saul has struck down a thousand, and David ten thousand."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo