Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 17:23 - Catholic Public Domain Version

23 Then Ahithophel, seeing that his counsel had not been done, saddled his donkey, and he rose up and went away to his own house and to his own city. And putting his house in order, he killed himself by hanging. And he was buried in the sepulcher of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 But when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, went home to his city, put his household in order, and hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Meanwhile, once Ahithophel saw that his advice hadn’t been followed, he saddled his donkey and went home to his own town. He gave instructions to his household, then hanged himself and died. He was buried in his father’s tomb.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 But Achitophel, seeing that his counsel was not followed, saddled his ass, and arose and went home to his house and to his city. And putting his house in order hanged himself, and was buried in the sepulchre of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

23 When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 17:23
15 Cross References  

Absalom also summoned Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city, Giloh. And when he was immolating victims, a very strong oath was sworn, and the people, hurrying together, joined with Absalom.


Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, " O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel."


Now the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was treated as if one were consulting God. So was every counsel of Ahithophel, both when he was with David, and when he was with Absalom.


Therefore, David rose up, and all the people who were with him, and they crossed over the Jordan, until first light. And not even one of them was left behind who had not crossed over the river.


Then Zimri, seeing that the city was about to be taken, entered the palace, and he set fire to himself along with the royal house. And he died


In those days, Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah, the son of Amoz, came and said to him: "Thus says the Lord God: Instruct your house, for you will die, and not live."


Is not destruction held for the wicked and repudiation kept for those who work injustice?


For there is no truth in their mouth: their heart is vain.


Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.


The foolishness of a man undermines his steps. And then he seethes in his soul against God.


In those days Hezekiah became ill and was near death. And so, Isaiah, the son of Amoz, the prophet, entered to him, and he said to him: "Thus says the Lord: Put your house in order, for you shall die, and you shall not live."


And throwing down the pieces of silver in the temple, he departed. And going out, he hanged himself with a snare.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo