Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:12 - Catholic Public Domain Version

12 Absalom also summoned Ahithophel the Gilonite, a counselor of David, from his city, Giloh. And when he was immolating victims, a very strong oath was sworn, and the people, hurrying together, joined with Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy was strong; the people with Absalom increased continually.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 While Absalom was offering the sacrifices, he summoned David’s advisor Ahithophel, who was from Giloh, to come from his hometown. So the conspiracy grew stronger, and Absalom’s following grew.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. And while he was offering sacrifices, there was a strong conspiracy: and the people running together increased with Absalom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:12
26 Cross References  

In the daylight, the Lord has ordered his mercy; and in the night, a canticle to him. With me is a prayer to the God of my life.


Then it was reported to David that Ahithophel also had joined in swearing with Absalom. And David said, " O Lord, I beg you, to uncover the foolishness of the counsel of Ahithophel."


Goshen and Holon and Giloh: eleven cities, and their villages.


Then Ahithophel, seeing that his counsel had not been done, saddled his donkey, and he rose up and went away to his own house and to his own city. And putting his house in order, he killed himself by hanging. And he was buried in the sepulcher of his father.


And Absalom, with all the men of Israel, said: "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." So, by an act of the Lord, the useful counsel of Ahithophel was defeated, in order that the Lord might lead evil over Absalom.


They claim that they know God. But, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work.


I am not speaking about all of you. I know those whom I have chosen. But this is so that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me shall lift up his heel against me.'


The sacrifices of the impious are abominable, because they are offered out of wickedness.


Now Ahithophel was the counselor of the king; and Hushai, the Archite, was the king's friend.


They proclaimed a fast, and they caused Naboth to sit among the first rulers of the people.


And this was the judgment of the letters: "Proclaim a fast, and cause Naboth to sit among the first rulers of the people.


Balak did as Balaam had said, and he placed on each altar a calf and a ram.


And when he had led him to a lofty place, on the top of mount Pisgah, Balaam built seven altars, and placing upon each a calf and a ram,


And Balaam said to Balak, "Build seven altars here for me, and prepare as many calves, and the same number of rams."


But Absalom and all his people entered into Jerusalem. Moreover, Ahithophel was with him.


Eliphelet, the son of Ahasbai, the son of Maacath, Eliam, the son of Ahithophel, the Gilonite,


I will say to God, "You are my supporter. Why have you forgotten me? And why do I walk in mourning, while my adversary afflicts me?"


The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.


For what reason are you bringing me frankincense from Sheba, and sweet smelling reeds from a far away land? Your holocausts are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo