Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 12:18 - Catholic Public Domain Version

18 Then, on the seventh day, it happened that the infant died. And the servants of David were afraid to report to him that the little one had died. For they said: "Behold, when the child was still alive, we were speaking to him, but he would not listen to our voice. How much more will he afflict himself, if we tell him that the boy is dead?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 And on the seventh day the child died. David's servants feared to tell him that the child was dead, for they said, While the child was yet alive, we spoke to him and he would not listen to our voices; will he then harm himself if we tell him the child is dead?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he hearkened not unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child had died. “David wouldn’t listen to us when we talked to him while the child was still alive,” they said. “How can we tell him the child has died? He’ll do something terrible!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And it came to pass on the seventh day that the child died. And the servants of David feared to tell him, that the child was dead. For they said: Behold, when the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice. How much more will he afflict himself if we tell him that the child is dead?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

18 On the seventh day the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he did not listen to us. How then can we say to him the child is dead? He may do himself some harm.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 12:18
3 Cross References  

Then the elders of his house came, urging him to rise up from the ground. And he was not willing, nor would he eat a meal with them.


But when David had seen his servants whispering, he realized that the infant had died. And he said to his servants, "Is the child dead?" And they responded to him, "He is dead."


how our fathers descended into Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians afflicted both us and our fathers,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo