Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Peter 1:12 - Catholic Public Domain Version

12 For this reason, I will always begin to admonish you about these things, even though, certainly, you know them and are confirmed in the present truth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 So I intend always to remind you about these things, although indeed you know them and are firm in the truth that [you] now [hold].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 So I’ll keep reminding you about these things, although you already know them and stand secure in the truth you have.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 For which cause I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them, and are confirmed in the present truth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Peter 1:12
20 Cross References  

I have not written to you as to ones who are ignorant of the truth, but as to ones who know the truth. For no lie is of the truth.


Concerning other things, my brothers, rejoice in the Lord. It is certainly not tiresome for me to write the same things to you, but for you, it is not necessary.


Be rooted and continually built up in Christ. And be confirmed in the faith, just as you have also learned it, increasing in him with acts of thanksgiving.


So I want to caution you. Those who once knew everything that Jesus did, in saving the people from the land of Egypt, afterwards perished because they did not believe.


because the truth which dwells in us shall be with us for eternity.


But I consider it just, as long as I am in this tabernacle, to stir you up with admonishments.


But as for you, most beloved, be mindful of the words which have been foretold by the Apostles of our Lord Jesus Christ,


Most beloved, taking all care to write to you about your common salvation, I found it necessary to write to you in order to beg you to contend earnestly for the faith that was handed down once to the saints.


But since you, brothers, know these things beforehand, be cautious, lest by being drawn into the error of the foolish, you may fall away from your own steadfastness.


Consider, most beloved, this second epistle which I am writing to you, in which I stir up, by admonition, your sincere mind,


Therefore, I will present a work for you to have, so that, frequently after my passing, you may call to mind these things.


I have written briefly, through Sylvanus, whom I consider to be a faithful brother to you, begging and testifying that this is the true grace of God, in which you have been established.


But the God of all grace, who has called us to his eternal glory in Christ Jesus, will himself perfect, confirm, and establish us, after a brief time of suffering.


Do not be led away by changing or strange doctrines. And it is best for the heart to be sustained by grace, not by foods. For the latter have not been as useful to those who walked by them.


But call to mind the former days, in which, after being enlightened, you endured a great struggle of afflictions.


Because of this, I admonish you to revive the grace of God, which is in you by the imposition of my hands.


By proposing these things to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished by words of faith, and by the good doctrine that you have secured.


And certainly, the Churches were being strengthened in faith and were increasing in number every day.


because of the hope that has been stored up for you in heaven, which you have heard through the Word of Truth in the Gospel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo