Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 9:3 - Catholic Public Domain Version3 And when he had arrived near Ecbatana, he realized what had happened to Nicanor and Timothy. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible3 News reached him at Ecbatana of what happened to Nicanor and to Timothy’s forces. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Now when he was come about Ecbatana, he received the news of what had happened to Nicanor and Timotheus. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)3 When he reached Ecbatana, he was told what had happened to the forces of Nicanor and Timothy. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers3 While he was at Ecbatana, news was brought to him about what had happened to Nicanor and the forces of Timotheus. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition3 When Antiochus reached the city of Ecbatana, he was told what Judas had done to the armies of Nicanor and Timothy. Tan-awa ang kapitulo |