Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 9:13 - Catholic Public Domain Version13 Then this wicked one prayed to the Lord, from whom, subsequently, there might be no mercy. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible13 This repulsive individual solemnly promised to the Lord (although God no longer had mercy on him), declaring that Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Then this wicked man prayed to the Lord, of whom he was not like to obtain mercy. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)13 The time of the Lord's mercy had come to an end for Antiochus, but this worthless man made the Lord a promise: Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers13 The vile man vowed to the sovereign Lord, who now no more would have pity upon him, saying Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition13 The Lord refused to be merciful to Antiochus any longer, even though this disgusting man made the following promises to the Lord: Tan-awa ang kapitulo |