Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 12:43 - Catholic Public Domain Version43 And, calling an assembly, he sent twelve thousand drachmas of silver to Jerusalem, to be offered for a sacrifice for the sins of the dead, thinking well and religiously about the resurrection, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible43 After taking a collection from each man, he sent the sum of two thousand silver drachmen to Jerusalem to provide for a sin offering. He was acting honorably and appropriately, thinking about the resurrection. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version43 And making a gathering, he twelve thousand drachms of silver to Jerusalem for sacrifice to be offered for the sins of the dead, thinking well and religiously concerning the resurrection, Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)43 He also took up a collection from all his men, totaling about four pounds of silver, and sent it to Jerusalem to provide for a sin offering. Judas did this noble thing because he believed in the resurrection of the dead. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers43 When he had made a collection man by man to the sum of two thousand drachmas of silver, he sent to Jerusalem to offer a sacrifice for sin, doing very well and honorably in this, in that he took thought for the resurrection. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition43 Then Judas collected from his troops 2,000 silver coins, which he sent to Jerusalem as payment for a sacrifice to forgive this sin. Judas did this generous and honorable thing because he firmly believed God raises the dead to life. Tan-awa ang kapitulo |