Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 12:30 - Catholic Public Domain Version30 But the Jews, those who were among the Scythians, testified that they were treated kindly by them, and that, even in the times of unhappiness, they had treated them mildly. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible30 But the Jews who lived there reported that the citizens of Scythopolis showed kindness and a civil attitude toward them even in times of misfortune. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version30 But the Jews that were among the Scythopolitans testifying that they were used kindly by them, and that even in the times of their adversity they had treated them with humanity: Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)30 The Jews there told Judas how kindly the people of the city had treated them, especially during hard times. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers30 But when the Jews who were settled there testified of the good will that the Scythopolitans had shown toward them, and of their kind treatment of them in the times of their misfortune, Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition30 The Jews who lived there told our troops that the people of the town were always kind and helpful, especially in times of trouble. Tan-awa ang kapitulo |