Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 11:26 - Catholic Public Domain Version26 You will do well, therefore, if you send to them and grant them a pledge, so that our will becomes known, and they may be of good courage, and may look after their own needs." Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible26 You would do well, then, to send a message to them and assure them of friendship, so that they might know our policy and be at ease and live cheerfully, achieving their own goals. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 Thou shalt do well therefore to send to them, and grant them peace, that our pleasure being known, they may be of good comfort, and look to their own affairs. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)26 Please inform them of this decision and assure them of my friendship, so that they may conduct their own affairs in peace, without anything to worry about.” Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers26 You will therefore do well to send messengers to them and give them the right hand of friendship, that they, knowing our mind, may be of good heart, and gladly occupy themselves with the conduct of their own affairs.” Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition26 Send messengers to inform the Jews of my decision and to guarantee them that we are now on good terms. They will be glad to know that they can live in peace and do as they wish. Tan-awa ang kapitulo |