Kini nga libro dili giinspirar sa Diyos ug dili kabahin sa Kristohanong kanon ni sa Hudiyong Tanakh. Gipakita kini alang ra sa kasaysayan ug pagtuon. Tan-awa ang tibuok nga pagpasabot 2 Maccabees 11:22 - Catholic Public Domain Version22 But the letter of the king contained this: "King Antiochus to Lysias, his brother: greetings. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonCommon English Bible22 This is what the king’s letter said: Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 But the king's letter contained these words: King Antiochus to Lysias his brother, greeting. Tan-awa ang kapituloGood News Translation (US Version)22 Here is a copy of the King's letter: “King Antiochus to the honorable Lysias, greetings. Tan-awa ang kapituloWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 And the king’s letter contained these words: “King Antiochus to his brother Lysias, greetings. Tan-awa ang kapituloContemporary English Version Interconfessional Edition22 This is a copy of the letter that Antiochus wrote to Lysias: King Antiochus sends greetings to his good friend Lysias. Tan-awa ang kapitulo |