Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:10 - Catholic Public Domain Version

10 And when they had arrived at the gate of the city, they explained to them, saying: "We went into the camp of the Syrians, and we found no one in that place, except horses and donkeys tied, and the tents still standing."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 So they came and called to the gatekeepers of the city. They told them, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was neither sight nor sound of man there–only the horses and donkeys tied, and the tents as they were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 So they came and called unto the porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 So they went and called out to the gatekeepers, telling them, “We went to the Aramean camp, and listen to this: No one was there, not even the sound of anyone! The only things there were tied-up horses and donkeys, and the tents left just as they were.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 So they came to the gate of the city, and told them, saying: We went to the camp of the Syrians, and we found no man there, but horses, and asses, tied, and the tents standing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

10 So they came and called to the gatekeepers of the city and told them, “We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied and the donkeys tied and the tents as they were.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:10
9 Cross References  

the watchman saw another man running. And so, crying out from the height, he said: "Another man has appeared, running alone." And the king said, "This one also is a good messenger."


Therefore, the gatekeepers went and reported it in the palace of the king.


Then they said one to another: "We are not doing the right thing. For this is a day of good news. If we remain silent and refuse to report it until morning, we will be charged with a crime. Come, let us go and report it in the court of the king."


And with them were their brothers in the second rank: Zechariah, and Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jahiel, and Unni, and Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, who were gatekeepers.


Now Obededom and his brothers were sixty-eight. And he appointed Obededom, the son of Jeduthun, and Hosah to be porters.


Also, he appointed porters at the gates of the house of the Lord, so that whoever was unclean for any reason would not enter.


A Canticle in steps. Blessed are all those who fear the Lord, who walk in his ways.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo