Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 3:13 - Catholic Public Domain Version

13 For I have foretold to him that I will judge his house unto eternity, because of iniquity. For he had known that his sons acted shamefully, and he did not chastise them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And I [now] announce to him that I will judge and punish his house forever for the iniquity of which he knew, for his sons were bringing a curse upon themselves [blaspheming God], and he did not restrain them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 For I have told him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he knew, because his sons did bring a curse upon themselves, and he restrained them not.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 I told him that I would punish his family forever because of the wrongdoing he knew about—how his sons were cursing God, but he wouldn’t stop them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For I have foretold unto him, that I will judge his house for ever, for iniquity; because he knew that his sons did wickedly, and did not chastise them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

13 And I declare to him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, because his sons were blaspheming God, and he did not restrain them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 3:13
17 Cross References  

Neither did his father chastise him at any time, saying, "Why have you done this?" Now he, too, was very beautiful, the second in birth, after Absalom.


And the king said to Shimei: "You know all the evil, of which your heart is conscious, which you did to David, my father. The Lord has repaid your wickedness upon your own head."


Therefore, will you, our God, not judge them? Certainly, in us there is not enough strength so that we would be able to withstand this multitude, which rushes against us. But although we do not know what we ought to do, we have this alone remaining, that we direct our eyes to you."


Teach your son; do not despair. But do not set your soul toward putting him to death.


The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will brings shame to his mother.


So then, do not attach your heart to every word that is spoken, lest perhaps you may hear your servant speaking ill of you.


Therefore, O house of Israel, I will judge each one according to his ways, says the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities, and then iniquity will not be your ruin.


Now the end is over you, and I will send my fury upon you. And I will judge you according to your ways. And I will place all your abominations before you.


Let them arise and ascend to the valley of Jehoshaphat. For there I will sit, so as to judge all the nations of the world.


Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me. And whoever loves son or daughter above me is not worthy of me.


But whoever will be arrogant, unwilling to obey the order of the priest who ministers at that time to the Lord your God, and the decree of the judge, that man shall die. And so shall you take away the evil from Israel.


If a man produces a disobedient and reckless son, who will not listen to the orders of his father or mother, and, having been corrected, shows contempt for obedience:


For even if our heart reproaches us, God is greater than our heart, and he knows all things.


But the sons of Eli were sons of Belial, not knowing the Lord,


Therefore, the sin of the servants was exceedingly great before the Lord. For they drew men away from the sacrifice of the Lord.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo