Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 25:29 - Catholic Public Domain Version

29 For if a man, at any time, will rise up, pursuing you and seeking your life, the life of my lord will be preserved, as if in the sheave of the living, with the Lord your God. But the lives of your enemies will be spun around, as if with the force of a whirling sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Though man is risen up to pursue you and to seek your life, yet the life of my lord shall be bound in the living bundle with the Lord your God. And the lives of your enemies–them shall He sling out as out of the center of a sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 If someone chases after you and tries to kill you, my master, then your life will be bound up securely in the bundle of life by the LORD your God, but he will fling away your enemies’ lives as from the pouch of a sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 For if a man at any time shall rise, and persecute thee, and seek thy life, the soul of my lord shall be kept, as in the bundle of the living, with the Lord thy God. But the souls of thy enemies shall be whirled, as with the violence and whirling of a sling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 25:29
17 Cross References  

And so, these things having been transacted, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: "Do not be afraid, Abram, I am your protector, and your reward is exceedingly great."


And they brought the head of Ishbosheth to David in Hebron. And they said to the king: "Behold, the head of Ishbosheth, the son of Saul, your enemy, who was seeking your life. And so, the Lord has avenged my lord the king, this day, from Saul and from his offspring."


And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.


Be attentive to me, and heed me. I have been grieved in my training, and I have been disturbed


For thus says the Lord: "Behold, in this turn, I will cast the inhabitants of the land far away. And I will afflict them no matter where they may be found."


And they will be my special possession, says the Lord of hosts, on the day that I act. And I will spare them, just as a man spares his son who serves him.


Yet a little while and the world will not see me any longer. But you will see me. For I live, and you shall live.


So may they all be one. Just as you, Father, are in me, and I am in you, so also may they be one in us: so that the world may believe that you have sent me.


I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me.


Blessed are you, O Israel. Who is like you, the people who are saved by the Lord? He is the shield of your assistance and the sword of your glory. Your enemies will refuse to acknowledge you, and so you shall tread upon their necks."


By the power of God, you are guarded through faith for a salvation which is ready to be revealed in the end time.


He will preserve the feet of his holy ones, and the impious will be silenced in darkness. For no man will prevail by his own strength.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo