Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 16:14 - Catholic Public Domain Version

14 But the Spirit of the Lord withdrew from Saul, and a wicked spirit from the Lord disturbed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented and troubled him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Now the LORD’s spirit had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But the spirit of the Lord departed from Saul; and an evil spirit from the Lord troubled him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

14 Now the Spirit of the Lord departed from Saul, and a harmful spirit from the Lord tormented him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 16:14
17 Cross References  

But my mercy I will not take away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before my face.


Yet truly, continuing, he said: "Because of his, listen to the word of the Lord. I saw the Lord sitting upon his throne. And the entire army of heaven was standing beside him, to the right and to the left.


And he said, 'I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' And the Lord said: 'You will deceive him, and you will prevail. Go forth, and do so.'


I will confess to you forever, because you have accomplished it. And I will wait on your name, for it is good in the sight of your saints.


And even if they should nurture their sons, I will make them without children among men. Yes, and woe to them, when I have withdrawn from them.


And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" And awaking from sleep, he said in his mind, "I will break away and shake myself free, just as I did before." For he did not know that the Lord had withdrawn from him.


And taking hold of both the pillars, on which the house rested, and holding one with his right hand and the other with his left,


And the Lord put a very grievous spirit between Abimelech and the inhabitants of Shechem, who began to detest him,


And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.


And the servants of Saul said to him: "Behold, an evil spirit from God disturbs you.


May our lord order, and your servants, who are before you, will seek a man skillful in playing a stringed instrument, so that when the evil spirit from the Lord assails you, he may play with his hand, and you may bear it more easily."


And so, whenever the evil spirit from the Lord assailed Saul, David took up his stringed instrument, and he struck it with his hand, and Saul was refreshed and uplifted. For the evil spirit withdrew from him.


Then, on the next day, the evil spirit from God assailed Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David played with his hand, just as at every other time. And Saul held a lance in his hand.


And Saul feared David, because the Lord was with him, but he had withdrawn from Saul.


Then Samuel said to Saul, "Why have you disquieted me, so that I would be raised up?" And Saul said: "I am greatly distressed. For the Philistines fight against me, and God has withdrawn from me, and he is not willing to heed me, neither by the hand of prophets, nor by dreams. Therefore, I have summoned you, so that you would reveal to me what I should do."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo