Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 12:8 - Catholic Public Domain Version

8 How Jacob entered into Egypt, and your fathers cried out to the Lord. And the Lord sent Moses and Aaron, and he led your fathers away from Egypt, and he transferred them to this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 When Jacob and his sons had come into Egypt [and the Egyptians oppressed them], and your fathers cried to the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 “When Jacob entered Egypt, the Egyptians oppressed them. So your ancestors cried out to the LORD. The LORD then sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them here.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the Lord and the Lord sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 12:8
19 Cross References  

And he saw that they were in tribulation, and he heard their prayer.


And on the same day, the Lord led the sons of Israel out of the land of Egypt by their companies.


These are Aaron and Moses, whom the Lord instructed to lead the sons of Israel away from the land of Egypt by their companies.


how our fathers descended into Egypt, and we lived there for a long time, and the Egyptians afflicted both us and our fathers,


And Jacob descended into Egypt, and he passed away, and so did our fathers.


Be strengthened and be steadfast. For you shall divide by lot, to this people, the land about which I swore to their fathers that I would deliver it to them.


Indeed, not so much as one word that he had promised to provide for them was left empty; instead, everything was fulfilled.


And he said to the sons of Israel: "Thus says the Lord God of Israel: I led Israel away from Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians, and from the hand of all the kings who were afflicting you.


And Samuel said to the people: "It is the Lord who appointed Moses and Aaron, and who led our fathers away from the land of Egypt.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo