Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Numeros 13:27 - Ang Pulong sa Dios

27 Miingon sila kang Moises, “Nangadto kami sa dapit nga gipaadtoan mo kanamo, ug maayo kini ug mabungahon nga yuta. Ania ang mga prutas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

27 Ug gisuginlan nila siya, “Miabot kami sa yuta nga imong gipaadtoan kanamo, ang gatas ug dugos nag-agas diha niini ug kini mao ang bunga niini.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

27 Miingon sila, “Nakaabot kami sa yuta nga inyong gipaadtoan kanamo. Tabunok kini kaayo ug ania ang mga prutas nga among nakuha sa maong yuta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

27 Miingon sila, “Nakaabot kami sa yuta nga inyong gipaadtoan kanamo. Tabunok kini kaayo ug ania ang mga prutas nga among nakuha sa maong yuta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numeros 13:27
22 Cross References  

Giilog sa imong katawhan ang pinarilan nga mga lungsod ug ang mabungahong mga yuta. Giilog usab nila ang mga balay nga puno sa maayong mga butang, mga atabay, mga ubasan, mga tamnanan sa olibo, ug ang mga punoan sa kahoy nga labihan kadaghan ug prutas. Nangaon sila kutob sa ilang gusto ug nanambok. Nagpakabuhong sila sa imong labihan nga kaayo nga gipakita kanila.


Kinahanglan saulogon ninyo kini kon dad-on na kamo sa Ginoo ngadto sa yuta sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon. Mao kini ang yuta nga gisaad sa Ginoo sa inyong mga katigulangan nga ihatag kaninyo. Kini nga yuta maayo ug mabungahon.


Nagsaad ako nga pagawason ko kamo gikan sa Ehipto diin nag-antos kamo, ug dalhon ngadto sa yuta nga maayo ug mabungahon, ang yuta nga gipuy-an sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.’


Busa minaog ako sa pagluwas kanila gikan sa kamot sa mga Ehiptohanon, ug sa pagdala kanila ngadto sa maayo, lapad, ug mabungahon nga yuta, nga ginapuy-an karon sa mga Canaanhon, Hitihanon, Amorihanon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.


gikan nianang yuta nga maayo ug mabungahon. Apan dili ako mouban kaninyo kay mga gahi kamog ulo, basin unyag pamatyon ko pa kamo sa dalan.”


Unya tumanon ko ang akong gipanaad sa inyong mga katigulangan nga hatagan ko silag maayo ug mabungahon nga yuta nga mao ang yuta nga inyong gipanag-iyahan karon.’ ” Mitubag ako, “Hinaut pa, Ginoo.”


Gihatag mo kanila kining maayo ug mabungahon nga yuta nga imong gisaad nga ihatag sa ilang mga katigulangan.


Nanumpa usab ako kanila didto sa kamingawan nga dili ko sila dad-on didto sa yuta nga akong gihatag kanila ang maayo ug mabungahon nga yuta, ang labing maayo nga yuta sa tanan.


Ug niadtong adlawa usab nanumpa ako nga pagawason ko sila gikan sa Ehipto ug dad-on ngadto sa yuta nga gipili ko alang kanila, usa ka maayo ug mabungahon nga yuta, ang labing maayo nga yuta sa tanan.


Sumala sa giingon ko kaninyo, mainyo ang ilang yuta. Ihatag ko kaninyo kining maayo ug mabungahon nga yuta aron inyong panag-iyahon. Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga naglain kaninyo gikan sa ubang mga katawhan.


Miingon sila sa tibuok katilingban, “Maayo kaayo ang yuta nga among giadtoan.


Kon nalipay ang Ginoo kanato, dad-on niya kita niana nga yuta, ang maayo ug mabungahon nga yuta, ug ihatag niya kini kanato.


Dili pa ba igo nga gikuha mo kami gikan sa Ehipto diin ang yuta maayo ug mabungahon aron patyon lang dinhi sa kamingawan? Unya karon gusto ka pang magpahari-hari kanamo?


Gawas pa niana, wala mo kami dad-a sa yuta nga maayo ug mabungahon, o hatagig mga uma o ubasan nga among panag-iyahon. Karon, gusto mo pa gayod kaming tontohon? Dili kami moanha kanimo!”


Kon motuman kamo, magkinabuhi kamo ug dugay didto sa yuta nga maayo ug mabungahon, nga gisaad sa Ginoo nga ihatag ngadto sa inyong mga katigulangan ug sa ilang mga kaliwat.


Gidala niya kami niining lugara, ug gihatag kanamo kining maayo ug mabungahon nga yuta.


Isulat ninyo niining mga bato ang tanang kasugoan kon makasulod na kamo sa maayo ug mabungahon nga yuta nga ihatag kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios, ang Dios sa inyong mga katigulangan, sumala sa iyang gisaad kaninyo.


Dad-on ko sila sa maayo ug mabungahon nga yuta nga gisaad ko sa ilang mga katigulangan. Didto magkinabuhi sila sa kadagaya; magkaon sila sa tanang pagkaon nga gusto nila, ug mabusog sila pag-ayo. Apan mobiya sila kanako ug mosimba sa ubang mga dios. Lapason nila ang akong kasabotan.


Pamati kamo, O katawhan sa Israel, ug tumana ninyo pag-ayo ang iyang mga sugo aron mahimong maayo ang inyong kahimtang, ug aron modaghan gayod kamo didto sa maayo ug mabungahon nga yuta, sumala sa gisaad kaninyo sa Ginoo, nga Dios sa inyong mga katigulangan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo