Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jeremias 30:8 - Ang Pulong sa Dios

8 “ ‘Ako, ang  Ginoo nga Makagagahom, nag-ingon nga nianang higayona, dili na sila ulipnon sa mga langyaw. Balion ko ang yugo sa pagkaulipon nga anaa sa ilang mga liog ug tangtangan ko sila sa ilang mga gapos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

8 “Nianang adlawa, nag-ingon ang Ginoo sa mga panon, balion nako ang yugo gikan sa ilang liog, ug bugtoon nako ang ilang mga gapos ug ang mga langyaw dili na maghimong ulipon kanila.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

8 Nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan, “Inig-abot niadtong adlawa, balion ko ang yugo nga gisangon sa ilang liog ug tangtangon ko ang mga kadena nga gigapos kanila ug dili na sila maulipon sa mga langyaw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

8 Nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan, “Inig-abot niadtong adlawa, balion ko ang yugo nga gisangon sa ilang liog ug tangtangon ko ang mga kadena nga gigapos kanila ug dili na sila maulipon sa mga langyaw.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 30:8
16 Cross References  

Gipamugto niya ang ilang mga kadena ug gipagawas niya sila gikan sa labihan kangitngit nga bilanggoan.


Nianang adlawa, luwason ko kamo gikan sa gahom sa Asiria nga nahimong sama sa bug-at nga palas-onon sa inyong abaga ug sama sa yugo nga nagpabug-at sa inyong liog. Maluwas kamo gikan sa iyang gahom tungod kay mahimo kamong gamhanan.


Sa pagkatinuod, kaloy-an sa Ginoo ang Israel ug pilion niya sila pag-usab isip iyang katawhan. Papuy-on niya sila pag-usab sa ilang kaugalingong yuta, ug adunay mga langyaw nga mopuyo uban kanila.


Laglagon ko ang mga taga-Asiria kon anaa sila sa Israel nga akong yuta. Tunob-tunoban ko sila didto sa akong mga bukid. Dili na nila uliponon ang akong katawhan.”


Mga taga-Israel, sa adlaw nga papahulayon kamo sa Ginoo gikan sa inyong mga pag-antos, kalisod, ug pagkaulipon,


Kay luwason mo sila sa mga nagdaog-daog kanila. Ug kuhaon mo ang bug-at nga ginapas-an diha sa ilang mga abaga. Himuon mo kanila ang sama sa imong gihimo niadtong una sa dihang napildi ang mga taga-Midian.


“Kaniadto, sa giulipon pa kamo, daw gibutangan kamog yugo ug gikadenahan. Apan sa dihang giluwas ko kamo, nagdumili kamo sa pag-alagad kanako. Misimba hinuon kamo sa mga dios-dios didto sa taas nga mga bungtod ug sa ilalom sa labong nga kahoy, nga daw mga babayeng nagbaligya sa ilang dungog.


Uliponon sila sa daghang mga nasod ug sa mga gamhanang mga hari. Baslan ko sila sumala sa ilang mga binuhatan.”


Mag-alagad ang tanang kanasoran kaniya, sa iyang anak, ug sa iyang apo, hangtod nga moabot ang panahon nga malaglag ang Babilonia. Ug nianang panahona, ang Babilonia na usab ang moalagad sa daghang kanasoran ug sa gamhanang mga hari.


Unya gikuha ni Propeta Hanania ang yugo sa liog ni Jeremias ug iya kining gibali.


“Lakaw, ingna si Hanania nga mao kini ang akong giingon: Gibali mo ang yugo nga kahoy apan ilisan ko kini ug yugo nga puthaw.


Pabalikon ko usab dinhi si Jehoyakin sa Juda nga anak ni Jehoyakim, ug ang tanang taga-Juda nga gibihag ngadto sa Babilonia, kay kuhaan ko na ug gahom ang hari sa Babilonia. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”


Kon laglagon ko na ang gahom sa Ehipto, mahimo nga ngitngit kana nga adlawa alang sa Tahpanhes. Mawala na ang gipasigarbo nga gahom sa Ehipto. Matabonan siya sa dag-om, ug ang mga nagpuyo sa iyang mga lungsod bihagon.


Mamunga ang ilang mga kahoy ug uban pang mga tanom, ug magkinabuhi sila nga luwas sa katalagman. Mahibaloan nila nga ako mao ang  Ginoo kon luwason ko sila gikan sa kamot sa mga nag-ulipon kanila.


Karon bugtuon ko ang ilang yugo sa inyong mga abaga ug gision ko ang ilang mga gapos pahilayo kaninyo.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo