Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jeremias 21:7 - Ang Pulong sa Dios

7 Unya, ikaw Zedekia nga hari sa Juda, ug ang imong mga opisyal, ug ang mga tawong nahibilin nga wala mangamatay sa balatian, sa gira, ug sa kagutom, itugyan ko kang Nebucadnezar nga hari sa Babilonia ug sa uban pa ninyong mga kaaway nga nagtinguha sa inyong kinabuhi. Pamatyon kamo ni Nebucadnezar nga walay kaluoy. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

7 Human niini, nag-ingon ang Ginoo, akong itugyan si Zedekias nga hari sa Juda ug ang iyang mga alagad, ug ang katawhan niining siyudad nga nahibilin gikan sa kamatay, sa espada ug sa gutom, ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug ngadto sa kamot sa ilang nga kaaway ug ngadto sa kamot sa mga nagtinguha sa ilang kinabuhi. Siya magtigbas kanila pinaagi sa sulab sa espada, siya dili maluoy kanila, o magsaylo kanila o magbaton ug kahangawa kanila.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

7 Apan ikaw ug ang kadagkoan sa Juda ug ang mga tawo nga dili mamatay sa gubat, sa gutom ug sa sakit, ipadakop ko kang Hari Nabucodonosor ug sa inyong mga kaaway nga buot mopatay kaninyo. Ipapatay kamong tanan ni Nabucodonosor sa walay kukaluoy. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

7 Apan ikaw ug ang kadagkoan sa Juda ug ang mga tawo nga dili mamatay sa gubat, sa gutom ug sa sakit, ipadakop ko kang Hari Nabucodonosor ug sa inyong mga kaaway nga buot mopatay kaninyo. Ipapatay kamong tanan ni Nabucodonosor sa walay kukaluoy. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 21:7
37 Cross References  

Ug sa dihang nangalaya ug nangabali ang mga sanga, gitigom kini sa mga babaye aron isugnod. Tungod kay ang mga katawhan niini walay pagtagad, dili sila kaloy-an sa Dios nga nagbuhat kanila.


Nasuko ako sa katawhan nga akong gipanag-iyahan, ug gisalikway ko sila. Busa gitugyan ko sila sa imong mga kamot, ug wala mo sila kaloy-i. Bisan gani ang mga tigulang kanila imong gidaog-daog.


unya, ipagbangga ko sila sa usag usa, ginikanan ug mga anak. Dili ako magpakita ug kaluoy sa paglaglag kanila. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.’ ”


Bisan magpuasa pa sila, dili ko paminawon ang ilang pagpangayog tabang kanako. Bisan ug maghalad pa silag halad nga sinunog ug halad sa pagpasidungog kanako, dili ko kini dawaton. Pamatyon ko hinuon sila pinaagi sa gira, kagutom, ug mga katalagman.”


“O katawhan sa Jerusalem, kinsa pa kahay maluoy kaninyo? Kinsay magsubo alang kaninyo? Ug kinsay magpakabana sa pagpangutana kon unsa nay inyong kahimtang?


Malipong ug halos dili na makaginhawa ang inahan nga mamatyan ug pito ka anak nga lalaki. Ang iyang mga anak pareha sa adlaw nga misalop ug sayo. Maulawan gayod siya kay mawad-an siyag mga anak. Ug ang mahibiling buhi ipapatay ko pa sa ilang mga kaaway. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”


Dinhi mismo niining dapita gub-on ko ang plano sa mga tawo sa Jerusalem ug sa ubang bahin sa Juda. Ipapatay ko sila sa ilang mga kaaway pinaagi sa gira, ug ipakaon ko ang ilang mga patayng lawas ngadto sa mga langgam ug sa mga ihalas nga hayop.


Kay mao kini ang gisulti sa Ginoo: Malisang ka sa imong kaugalingon, ug malisang kanimo ang tanan mong mga higala. Makita mo gayod nga pamatyon sila sa ilang mga kaaway. Itugyan ko ang tibuok Juda sa hari sa Babilonia. Bihagon niya ang ubang mga lumulupyo niini ug ang uban pamatyon.


Itugyan ka nako sa mga kamot sa nagtinguha sa pagpatay kanimo, nga imong gikahadlokan. Oo, itugyan ka nako kang Nebucadnezar nga hari sa Babilonia ug sa iyang mga sundalo.


Ug karon itugyan ko ang inyong mga nasod sa akong alagad nga si Nebucadnezar nga hari sa Babilonia. Bisan ang ihalas nga mga mananap paalagaron ko kaniya.


Dili makaikyas si Haring Zedekia gikan sa kamot sa mga taga-Babilonia. Itugyan gayod siya ngadto sa hari sa Babilonia ug i-atubang siya kaniya aron hukman.


Dili ka gayod makaikyas gikan kaniya. Madakpan ka ug itugyan ngadto kaniya. Ipaatubang ka kaniya ug unya bihagon ka ngadto sa Babilonia.


Unya ingna ang hari nga mao kini ang akong giingon: ‘Gisunog mo ang linukot nga sulatanan kay giingon didto nga laglagon gayod sa hari sa Babilonia kining yutaa ug pamatyon ang mga tawo ug mga kahayopan.


Unya, gipakuha siya ni Haring Zedekia ug gipadala sa palasyo diin gisekretohan siyag pangutana ni Zedekia, “Adunay mensahe ka ba gikan sa Ginoo?” Mitubag si Jeremias, “Oo, aduna. Itugyan ka ngadto sa hari sa Babilonia.”


“Ang mga Israelinhon sama sa nahisalaag nga mga karnero nga gigukod sa mga liyon. Una, gitukob sila sa hari sa Asiria, ug unya gikit-kit ni Nebucadnezar nga hari sa Babilonia ang ilang mga bukog.”


O Ginoo, tan-awa kami! Huna-hunaa kon kinsay imong gipaantos ug sama niini. Makatarunganon ba nga tungod sa labihan nga kagutom, kaonon sa mga inahan ang ilang hinigugma nga mga anak? Makatarunganon ba nga pamatyon ang mga pari ug mga propeta sa imong Templo?


Giimbitar mo ang mga kaaway ko sa akong palibot sa pagsulong kanako nga daw sa nag-imbitar ka ngadto sa usa ka kombira. Sa adlaw nga gipakita mo ang imong kasuko, wala gayoy nakaikyas o nahibiling buhi. Gipamatay sa akong mga kaaway ang akong mga anak nga akong giatiman ug gipadako.


Kay ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga itugyan ka nako sa mga tawo nga imo nga gidumtan; kadtong imo nga gitalikdan sa dihang napul-an ka na kanila.


Dili ko gayod kamo kaloy-an. Silotan ko kamo sumala sa inyong binuhatan ug sa inyong mangil-ad nga mga buhat. Unya mahibaloan ninyo nga ako, ang  Ginoo, mao ang nagsilot kaninyo.


Busa ipasinati ko kanila ang akong kasuko. Dili ko gayod sila kaloy-an. Bisag mosinggit pa silag kusog aron sa pagpangayo ug tabang kanako, dili ko sila pamation.”


Busa dili ko gayod sila kaloy-an, himuon ko hinuon kanila ang ilang gihimo sa uban.”


Bangis sila ug walay kaluoy sa mga tigulang ug mga kabataan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo