Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jeremias 18:21 - Ang Pulong sa Dios

21 Apan karon, pasagdi nga mangamatay ang ilang kabataan sa kagutom ug sa gira. Pasagdi nga mabiyuda nga mawad-an ug mga anak ang ilang mga asawa. Pasagdi nga mangamatay ang ilang mga lalaki sa balatian ug ang ilang mga batan-on sa gira.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

21 Busa itugyan ang ilang mga anak ngadto sa gutom; itugyan sila ngadto sa gahom sa espada, himoa nga ang ilang mga asawa mawad-an ug mga anak ug mabiyuda. Mangamatay unta ang ilang kalalakin-an pinaagi sa kamatay, ang ilang batan-on mangamatay pinaagi sa mga espada diha sa gubat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

21 Apan karon, O Ginoo, pamatya ang ilang mga anak pinaagi sa gutom ug sa gubat. Mawad-an untag bana ug mga anak ang mga asawa. Mangamatay unta sa sakit ang mga lalaking hamtong ug mangamatay unta sa gubat ang mga batan-on!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

21 Apan karon, O Ginoo, pamatya ang ilang mga anak pinaagi sa gutom ug sa gubat. Mawad-an untag bana ug mga anak ang mga asawa. Mangamatay unta sa sakit ang mga lalaking hamtong ug mangamatay unta sa gubat ang mga batan-on!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 18:21
27 Cross References  

Gipasulong sa Ginoo ang mga taga-Babilonia ngadto kanila, nga mipatay sa ilang batan-ong mga lalaki didto sa Templo. Wala siyay gikaloy-an, lalaki man o babaye, bata man o tigulang, masakiton man o dili. Gitugyan sa Dios ang tanan niyang katawhan ngadto kang Nebucadnezar.


Mangamatay sila sa gira, ug ang ilang mga patayng lawas kan-on sa ihalas nga mga iro.


Maglipay ang hari tungod sa gihimo sa Dios kaniya. Malipay usab ang tanang nanumpa sa ngalan sa Dios. Apan patak-omon sa Dios ang mga baba sa mga bakakon.


Masuko gayod ako kaninyo ug pamatyon ko kamo sa gira. Mabalo ang inyong mga asawa ug mailo ang inyong mga anak.


Pamatyon nila pinaagi sa pana ang mga batan-ong lalaki. Dili nila kaloy-an ang mga kabataan bisan ang mga masuso.


Ang mga nangulo sa katawhan sa Israel nagpatibulaag kanila, ug ang katawhan nahisalaag gayod.


Busa dili malipay ang Ginoo sa ilang mga batan-ong lalaki, ug dili niya kaloy-an ang ilang mga ilo ug mga biyuda. Kay ang tanan daotan ug dili diosnon. Makauulaw ang ilang gisulti. Apan ang kasuko sa Ginoo dili pa gayod mahupay. Andam pa gihapon siya sa pagsilot kanila.


Apan nakaila ka kanako, O Ginoo. Nakita mo ang akong mga binuhatan ug gisusi mo ang akong kasing-kasing. Guyora kining mga tawhana nga daw gaguyod ka ug mga karnerong ihawonon. Igahin sila alang sa adlaw sa pag-ihaw.


Ug mahitungod sa mga tawo nga ilang gisultihan sa ilang mga mensahe, ipanglabay ang ilang mga patayng lawas diha sa mga kadalanan sa Jerusalem. Mangamatay sila tungod sa gira ug kagutom. Walay molubong kanila, sa ilang mga asawa, ug sa ilang mga kabataan. Ipatagamtam ko kanila ang silot nga angay kanila.


Silotan ko kamo didto sa mga ganghaan sa lungsod pinaagi sa pagpatibulaag kaninyo sama sa tahop nga gipalid sa hangin. Laglagon ko kamo ug ang inyong mga kabataan, tungod kay wala kamo mobiya sa inyong daotang binuhatan.


Himuon kong mas daghan pa sa balas sa baybayon ang inyong biyuda. Sa udtong tutok padad-an kog tiglaglag ang mga inahan sa inyong mga batan-ong lalaki. Sa kalit moabot kaninyo ang kasubo ug kahadlok.


Busa mangamatay ang iyang mga batan-ong lalaki diha sa kadalanan, apil ang tanan niyang mga sundalo,” miingon ang Ginoo.


Miabot ang kamatayon sa atong panimalay ug sa lig-ong mga bahin sa atong lungsod. Gipamatay ang mga kabataan nga nagdula sa kadalanan ug ang mga batan-ong lalaki diha sa mga plasa.


“Gisalikway sa Ginoo ang tanan kong sundalo. Nagtigom siyag mga sundalo sa paglaglag sa akong mga batan-ong lalaki. Ang mga lumulupyo sa Juda daw mga ubas lang nga gitunob-tunoban sa Ginoo.


Nailo kami sa amahan, ug ang among mga inahan nabalo.


Silotan ka nako sa imo nga pagpanapaw ug pagpamatay. Ug sa akong labihan nga kasuko ug pangabugho, patyon ka nako.


Ang ilang mga pangulo nagplano ug daotan. Nahisama sila sa nagangulob nga liyon nga nagkunis-kunis sa iyang biktima. Gapatay silag mga tawo, nanguha sa bahandi ug mahalong mga butang, ug daghan ang nangabiyuda tungod sa ilang pagpamatay.


“Gipadad-an ko kamo ug mga katalagman sama sa akong gipadala kaniadto sa Ehipto. Gipapatay ko ang inyong mga batan-ong lalaki sa gira ug gipadala ko sa inyong mga kaaway ang inyong mga kabayo. Gipaantos ko kamo sa kabaho sa mga patay sa inyong mga kampo, apan wala gihapon kamo mobalik kanako. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.


Sa gawas sa ilang balay daghan ang mangamatay sa gira, ug sa sulod maghari ang kahadlok. Mangamatay ang mga tigulang, mga batan-on, ug mga kabataan.


Labihan kadaotan ang mga gibuhat kanako ni Alejandro nga platero. Ang Ginoo na lang ang mobalos sa iyang mga gibuhat.


Apan miingon si Samuel, “Maingon nga daghang mga inahan ang nawad-an ug mga anak tungod sa imong pagpamatay, maingon usab nga ang imong inahan mawad-an ug anak.” Ug gipatay ni Samuel si Agag sa presensya sa Ginoo didto sa Gilgal.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo