Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Jeremias 10:25 - Ang Pulong sa Dios

25 Ipatagamtam ang imong kasuko sa mga nasod ug sa mga katawhan nga wala moila ug modangop kanimo. Kay gilaglag nila ang mga kaliwat ni Jacob ug gipangguba ang ilang mga pinuy-anan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

25 Ibubo ang imong kaligutgot sa kanasoran nga wala makaila kanimo, ug nganha sa mga katawhan nga wala magsangpit sa imong ngalan; kay ilang gilamoy si Jacob; ilang gilamoy siya ug giut-ot ug gihimong awaaw ang iyang puluy-anan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

25 Ipahamtang ang imong kapungot sa mga nasod nga wala magsimba kanimo ug wala mosangpit kanimo. Gipamatay nila ang mga kaliwat ni Jacob; gipanglumpag nila ang mga kabalayan ug gilaglag nila kami sa hingpit ug giamong-amongan ang among nasod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

25 Ipahamtang ang imong kapungot sa mga nasod nga wala magsimba kanimo ug wala mosangpit kanimo. Gipamatay nila ang mga kaliwat ni Jacob; gipanglumpag nila ang mga kabalayan ug gilaglag nila kami sa hingpit ug giamong-amongan ang among nasod.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 10:25
28 Cross References  

Mao gayod kanay dangatan sa tawong daotan, nga wala nag-ila sa Dios.”


Wala ba makahibalo kining daotang mga tawo sa ilang ginahimo? Siyempre nakahibalo! Nanginabuhi sila pinaagi sa pagpangilkil sa akong mga katawhan, ug wala sila nag-ampo sa Ginoo.


Wala niya kini himoa sa ubang mga nasod; wala sila makahibalo sa iyang mga sugo. Dayega ang  Ginoo!


Sa higayon nga sulongon ako sa akong daotang mga kaaway aron patyon, madagma ug malup-og sila.


Ibubo ang imong kasuko kanila, Ginoo. Ipahiagom sila sa imong kapungot.


Apan wala ka mangayo ug tabang gikan kanako, Israel, kondili, gipul-an ka na hinuon kanako!


Wala gayoy bisan usa kanamo nga midangop kanimo ug naninguha sa pagkupot kanimo. Mao kana ang hinungdan kon nganong mitalikod ka kanamo, ug gipasagdan mo kami nga mangamatay tungod sa among mga sala.


Laglagon ang Israel sa mga Aramehanon nga gikan sa sidlakan ug sa mga Filistihanon nga gikan sa kasadpan, nga sama sa mabangis nga mananap, andam na sa pagtukob sa Israel. Apan ang kasuko sa Ginoo dili pa gayod mahupay. Andam pa gihapon siya sa pagsilot kanila.


Unya miingon ang  Ginoo kanako,


“ ‘Apan ang tanan nga molaglag kaninyo laglagon usab; ang tanan ninyong mga kaaway bihagon. Ang tanang nanulong ug nangilog sa inyong mga kabtangan sulongon usab ug ilogan sa ilang kabtangan.


“Ang mga Israelinhon sama sa nahisalaag nga mga karnero nga gigukod sa mga liyon. Una, gitukob sila sa hari sa Asiria, ug unya gikit-kit ni Nebucadnezar nga hari sa Babilonia ang ilang mga bukog.”


Atakihon sila sa makakita kanila. Moingon ang ilang mga kaaway, ‘Nakasala sila sa Ginoo nga maoy ilang tinuod nga tig-atiman ug ang paglaom sa ilang mga katigulangan, busa wala kitay tulubagon sa atong pag-ataki kanila.’


Gikan sa Dan mabatian ang pagpangusmo sa mga kabayo sa mga kaaway. Sa tingog lang sa ilang mga kabayo mangurog na sa kahadlok ang tibuok kayutaan. Mianhi sila aron sa paglaglag niini nga yuta ug sa tanan nga anaa niini, ang mga lungsod ug ang tanang mga lumulupyo niini.’ ”


Giimbitar mo ang mga kaaway ko sa akong palibot sa pagsulong kanako nga daw sa nag-imbitar ka ngadto sa usa ka kombira. Sa adlaw nga gipakita mo ang imong kasuko, wala gayoy nakaikyas o nahibiling buhi. Gipamatay sa akong mga kaaway ang akong mga anak nga akong giatiman ug gipadako.


sila nga mitalikod sa pagsunod sa Ginoo ug wala mangita sa Ginoo ug mangutana kaniya.”


Busa paabota ako, nag-ingon ang  Ginoo, kay adunay adlaw nga ako mobarog ug motestigo, Nakahukom ako nga tipunon ko ang kanasoran, tigumon ko ang mga gingharian ug akong ibubo ang akong kapungot diha kanila, ang tanan nga labihan kong kasuko. Ang tibuok kalibotan lamoyon sa kalayo sa nagselos kong kasuko.


ug labihan ang akong kasuko sa mga nasod nga mibati nga luwas. Gamay lang ang akong kasuko, apan misubra sila sa ilang pagsilot.’


“Matarong nga Amahan, ang mga tawo sa kalibotan wala makaila kanimo. Apan ako nakaila kanimo, ug sila nga akong mga kauban nasayod nga ikaw mao ang nagpadala kanako.


Kay sa akong paglibot dinhi sa inyong siyudad nakita ko ang inyong mga ginasimba. Aduna pa akoy nga altar nga adunay nasulat nga nag-ingon, Sa Dios nga Wala pa Mailhi. Kining Dios nga inyong ginasimba nga wala pa ninyo mailhi mao ang Dios nga ginawali ko kaninyo.


Pagtinarong na kamo ug biyai na ninyo ang pagpakasala. Gisulti ko kini kaninyo aron maulaw kamo kay ang uban kaninyo sayop ang pag-ila sa Dios.


Ayaw kamo pagsunod sa inyong tawhanon nga mga pagbati sama sa gibuhat sa mga wala niila sa Dios,


Sa iyang palibot adunay nagdilaab nga kalayo, ug silotan niya ang mga tawo nga wala moila sa Dios ug wala motuman sa Maayong Balita mahitungod sa atong Ginoong Jesus.


Unya adunay kusog nga tingog nga akong nadungog gikan sa templo nga nagsulti ngadto sa pito ka anghel, “Sige, ibubo na ninyo sa kalibotan kanang pito ka yahong nga gisudlan sa kapungot sa Dios.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo