Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Oseas 2:4 - Ang Pulong sa Dios

4-5 Ug kamo nga iyang mga anak dili ko kaloy-an, kay mga anak kamo sa babayeng maluibon. Makauulaw ang ginahimo sa inyong inahan nga mianak kaninyo. Miingon siya, ‘Apason ko ang akong mga laki nga mao ang naghatag kanako sa akong pagkaon ug tubig, mga panapton nga delana ug lino, lana, ug mga ilimnon.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

4 Sa iyang mga anak usab dili ako maluoy, kay sila mga anak sa pagkamakihilawason.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

4 Dili ako maluoy sa iyang mga anak, kay sila mga anak man sa babayeng nagbaligya sa iyang dungog.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

4 Dili ako maluoy sa iyang mga anak, kay sila mga anak man sa babayeng nagbaligya sa iyang dungog.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Oseas 2:4
17 Cross References  

Pagkakita ni Joram kang Jehu, gipangutana niya kini, “Maayo ba ang imong tuyo sa pag-anhi dinhi, Jehu?” Mitubag si Jehu, “Unsaon pagkamaayo kon nagpadayon pa gihapon ang pagpamarang ug pagsimba sa mga dios-dios nga gisugdan sa imong inahan nga si Jezebel?”


Ug sa dihang nangalaya ug nangabali ang mga sanga, gitigom kini sa mga babaye aron isugnod. Tungod kay ang mga katawhan niini walay pagtagad, dili sila kaloy-an sa Dios nga nagbuhat kanila.


Miingon ang  Ginoo, “Gisalikway ko ba ang Jerusalem sama sa usa ka bana nga mibulag sa iyang asawa? Pamatud-i ninyo! Gibaligya ko ba kamo ingon nga ulipon ngadto sa akong giutangan isip bayad? Gibihag kamo tungod sa inyong mga sala. Gisalikway ang Jerusalem tungod sa inyong mga kalapasan.


Apan kamong mga anak sa babayeng mamamarang, sa mananapaw, ug sa babayeng nagbaligya sa iyang dungog, duol kamo.


unya, ipagbangga ko sila sa usag usa, ginikanan ug mga anak. Dili ako magpakita ug kaluoy sa paglaglag kanila. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.’ ”


Miingon pa gayod ang  Ginoo, “Ayaw pagsulod sa balay diin adunay pagbangotan alang sa patay. Ayaw pagbangotan o pagpakita sa imong kaluoy alang kanila, kay gibawi ko na ang akong kaayo, paghigugma, ug kaluoy niining mga tawhana.


Sa akong labihang kasuko kanimo, pasilotan ka nako kanila. Ug sa ilang kasuko, putlon nila ang imo nga ilong ug mga dalunggan. Bihagon nila ang imo nga mga anak, ug ang mabilin kanimo pamatyon nila pinaagi sa espada o sunogon.


Busa ipasinati ko kanila ang akong kasuko. Dili ko gayod sila kaloy-an. Bisag mosinggit pa silag kusog aron sa pagpangayo ug tabang kanako, dili ko sila pamation.”


Busa dili ko gayod sila kaloy-an, himuon ko hinuon kanila ang ilang gihimo sa uban.”


Mao kini ang unang gisulti sa Ginoo kang Oseas: “Pangasawa ug babayeng maluibon, ug ang inyong mga anak isipon nga mga anak sa babayeng maluibon. Kay sama kaniya, ang akong mga katawhan daw nanapaw usab pinaagi sa ilang pagsalikway sa Ginoo ug sa pagsimba sa mga dios-dios.”


Nagmabdos pag-usab si Gomer ug nanganak ug babaye. Miingon ang  Ginoo kang Oseas, “Nganli ang bata ug Lo Ruhama, kay dili ko na kaloy-an o pasayloon ang katawhan sa Israel.


Giluiban ninyo ako kay ang inyong mga anak dili akoa. Busa karon, laglagon ko kamo ug ang inyong mga yuta sa usa lang ka bulan.


Unya ang anghel sa Ginoo miingon, “Ginoo nga Makagagahom, hangtod kanus-a nimo ihikaw ang imong kaluoy sa Jerusalem ug sa mga lungsod sa Juda, nga imong gikalagotan sulod niining setenta ka mga katuigan?”


Ang inyong gibuhat sama pud sa gibuhat sa inyong amahan.” Miingon sila, “Dili kami mga anak sa gawas. Ang Dios mao ang among Amahan.”


Dinhi makita ang kaayo sa Dios ug ang iyang pagkaestrikto. Estrikto siya sa mga tawo nga dili motuo kaniya, apan maayo siya kaninyo, kon magpabilin kamo diha sa iyang grasya. Apan kon dili, pamutlon usab niya kamo.


Busa gikaloy-an sa Dios ang buot niyang kaloy-an, ug gipagahi niya ang ulo sa mga tawo nga buot niya nga pagahion.


Kay sa paghukom sa Dios, dili gayod siya maluoy sa tawo nga walay kalooy. Apan ang maluloy-on walay angay kahadlokan sa adlaw sa paghukom.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo