Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Exodo 4:21 - Ang Pulong sa Dios

21 Miingon ang Ginoo kang Moises, “Pag-abot mo sa Ehipto, buhata gayod atubangan sa hari sa Ehipto ang tanang milagro nga gipakita ko kanimo. Gihatagan ka nako ug gahom sa paghimo niana. Apan pagahion ko ang kasing-kasing sa hari aron dili niya tugotan nga mobiya ang mga Israelinhon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

21 Ug ang Ginoo miingon kang Moises, “Sa imong pagbalik sa Ehipto, tan-awa nga imong buhaton sa atubangan sa Paraon ang tanang kahibulongan nga akong gibutang sa imong kamot, apan akong pagahion ang iyang kasingkasing aron dili niya tugotan sa paglakaw ang katawhan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

21 Ang Ginoo miingon kang Moises, “Karon nga mobalik ka na sa Ehipto, himoa gayod ang mga milagro atubangan sa hari pinaagi sa gahom nga gihatag ko kanimo. Apan pagahion ko ang iyang kasingkasing aron dili niya buhian ang mga Israelita.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

21 Ang Ginoo miingon kang Moises, “Karon nga mobalik ka na sa Ehipto, himoa gayod ang mga milagro atubangan sa hari pinaagi sa gahom nga gihatag ko kanimo. Apan pagahion ko ang iyang kasingkasing aron dili niya buhian ang mga Israelita.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodo 4:21
34 Cross References  

Unya miingon ang Ginoo, “Dili ko tugotan nga mabuhi ang tawo hangtod sa kahangtoran tungod kay tawo lang sila. Busa sukad karon magkinabuhi na lang sila ug dili mosobra sa 120 ka tuig.”


“Nangutana ang Ginoo, ‘Sa unsa nga paagi?’ Mitubag siya, ‘Moadto ako ug pasultihon kog bakak ang mga propeta ni Ahab.’ Miingon ang Ginoo, ‘Lakaw ug buhata kana. Magmalampuson ka sa paghaylo kaniya.’ ”


Gitugot sa Ginoo nga kasilagan ug limbongan sa mga taga-Ehipto ang iyang katawhan nga iyang mga alagad.


ug ang gihimo niya nga mga milagro ug katingalahang mga buhat didto sa Zoan, sa yuta sa Ehipto.


Unya miingon ang Ginoo kang Moises, “Adtoa ang hari sa Ehipto, kay gipagahi ko ang kasing-kasing niya ug sa iyang mga opisyal aron padayon ko nga ikapakita kanila kining akong mga milagro,


Apan gipagahi gihapon sa Ginoo ang kasing-kasing sa hari, ug wala niya palakwa ang mga Israelinhon.


Apan gipagahi gihapon sa Ginoo ang kasing-kasing sa hari, ug wala niya sila palakwa.


Kini nga mga milagro gihimo ni Moises ug ni Aaron atubangan sa hari, apan gipagahi sa Ginoo ang kasing-kasing sa hari, ug wala tugoti sa hari nga mobiya ang mga Israelinhon sa iyang nasod.


Miingon ang Ginoo kang Moises, “Dili maminaw ang hari kanimo aron mas daghan pa nga mga milagro ang mahimo ko diha sa Ehipto.”


Pagahion ko ang kasing-kasing sa mga Ehiptohanon aron gukdon nila kamo. Apan laglagon ko ang hari ug ang tanan niyang mga sundalo, mga tigkabayo, ug mga karwahi. Niining paagiha mapasidunggan ako.


Ug pagahion ko ang iyang kasing-kasing ug gukdon niya kamo. Apan laglagon ko siya ug ang iyang mga sundalo. Niining paagiha mapasidunggan ako, ug mahibaloan sa mga Ehiptohanon nga ako mao ang Ginoo.” Busa gihimo kini sa mga Israelinhon.


Gipagahi sa Ginoo ang kasing-kasing sa Paraon nga hari sa Ehipto, busa gigukod niya ang mga Israelinhon nga maisogong mibiya.


Apan nasayod ako nga dili kamo tugotan sa hari sa Ehipto gawas lang kon adunay magpugos kaniya.


Busa silotan ko ang mga Ehiptohanon pinaagi sa mga milagro nga akong himuon taliwala kanila. Pagkahuman, tugotan na niya kamo sa paglakaw.


Apan gahi gihapon ang kasing-kasing sa hari, ug wala maminaw kang Moises ug kang Aaron, sumala sa giingon sa Ginoo.


Apan pagahion ko ang kasing-kasing sa hari, ug bisan pag maghimo akog daghang mga milagro ug kahibulongang mga butang sa Ehipto,


Mahanaw ang tanang baki diha kaninyo; ang anaa sa Suba sa Nilo mao lang ang mahibilin.”


Apan pagkakita sa hari nga wala na ang mga baki, nagmagahi na usab siya ug wala siya maminaw kang Moises ug kang Aaron, sumala sa giingon sa Ginoo.


Apan nagmagahi gihapon ang hari ug wala niya palakwa ang mga Israelinhon.


Apan gipagahi pa gayod sa Ginoo ang kasing-kasing sa hari ug wala siya maminaw kang Moises ug kang Aaron, sumala sa giingon sa Ginoo kang Moises.


Nagmagahi ang hari ug wala niya palakwa ang mga Israelinhon, sumala sa giingon sa Ginoo pinaagi kang Moises.


Pagahia ang kasing-kasing niining mga tawhana. Bungola sila ug butahi, kay basig makakita, makadungog, ug makasabot sila, ug mobalik sila kanako, ug mamaayo sila.”


Ginoo, nganong gitugot mo man nga makalapas kami sa imong mga pamaagi? Nganong gipagahi mo man ang among mga kasing-kasing, ug tungod niini nawala ang among pagtahod kanimo? Tagda kami pag-usab kay mga alagad mo kami, ug imo kaming gipanag-iyahan.


Tungod kay dili sila moila sa Dios, gipasagdan niya sila sa ilang kaugalingong huna-huna nga dili makapili sa husto. Busa gibuhat nila ang mga butang nga dili angayng buhaton.


Busa gikaloy-an sa Dios ang buot niyang kaloy-an, ug gipagahi niya ang ulo sa mga tawo nga buot niya nga pagahion.


Sa mga tawo nga nangawala, ang among gipakaylap nga kamatuoran sama sa baho sa patay nga nagdala ug kamatayon; apan sa mga tawo nga nangaluwas, sama kini sa pahumot sa mga buhi nga nagdala ug kinabuhi. Kinsa man kaha ang takos niini nga buluhaton?


Gikan sa Aroer nga anaa sa Walog sa Arnon ug sa lungsod nga anaa sa walog ug sa mga dapit hangtod sa Gilead, walay lungsod nga wala nato mailog, kay gitugyan silang tanan sa Ginoo nga atong Dios kanato.


Kay gipagahi sa Ginoo ang ilang kasing-kasing aron makig-away sila sa mga Israelinhon. Niining paagiha gipamatay sila sa walay kaluoy ug nalaglag sila sa hingpit sumala sa gisugo sa Ginoo kang Moises.


Ug “Mao kini ang bato nga makapapandol sa mga tawo, ug makapadagma kanila.” Napandol sila kay wala sila motuman sa pulong sa Dios. Mao kini ang kabubut-on sa Dios alang kanila.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo