Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 85:2 - American Standard Version (1901)

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. [Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 You have forgiven and taken away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. Selah [pause, and calmly realize what that means]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 You’ve forgiven your people’s wrongdoing; you’ve covered all their sins. Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 85:2
10 Cross References  

Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath Jehovah, the God of heaven, given me; and he hath charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.


When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.


Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.


But he, being merciful, forgave their iniquity, and destroyed them not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath.


In those days, and in that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I leave as a remnant.


Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.


Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.


and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.


And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo