Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 66:2 - American Standard Version (1901)

2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Sing forth the honour of his name: Make his praise glorious.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Sing forth the honor and glory of His name; make His praise glorious!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Sing praises to the glory of God’s name! Make glorious his praise!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 May God have mercy on us and bless us. May he shine his countenance upon us, and may he have mercy on us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 May God have mercy on us, and bless us: may he cause the light of his countenance to shine upon us, and may he have mercy on us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

2 sing the glory of his name; give to him glorious praise!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 66:2
17 Cross References  

Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless Jehovah your God from everlasting to everlasting; and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise.


Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?


Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!


And let them offer the sacrifices of thanksgiving, And declare his works with singing.


To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.


Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:


Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake.


Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.


Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.


And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.


And every created thing which is in the heaven, and on the earth, and under the earth, and on the sea, and all things that are in them, heard I saying, Unto him that sitteth on the throne, and unto the Lamb, be the blessing, and the honor, and the glory, and the dominion, for ever and ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo